Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: npcstring


Всего записей
16,390
Страница
515/820
Записей на странице
20

stringID ru_string eu_string es_string pl_string
1800193 Как и в любой другой битве, главное защитить себя, когда Вы внутри Окрестностей Камалоки. Мы не должны атаковать опрометчиво. As in any other battle, it is critical to protect yourself while you are inside Rim Kamaloka. We do not want to attack recklessly. As in any other battle, it is critical to protect yourself while you are inside Rim Kamaloka. We do not want to attack recklessly. As in any other battle, it is critical to protect yourself while you are inside Rim Kamaloka. We do not want to attack recklessly.
1800194 Нельзя все время полагаться на помощь других. Когда-нибудь Вам придется действовать самостоятельно. We value developing an individual's overall power rather than a one-time victory. If you relied on another person's support this time, why don't you try to rely on your own strength next time? We value developing an individual's overall power rather than a one-time victory. If you relied on another person's support this time, why don't you try to rely on your own strength next time? We value developing an individual's overall power rather than a one-time victory. If you relied on another person's support this time, why don't you try to rely on your own strength next time?
1800195 Битва с Канабионами заведомо слабее Вас… Вы уверены, стоит поступать именно так? Мы, Следопыты, считаем, что это просто пустая трата времени. Are you sure that the battle just now was at the appropriate level? Bothering lower Kanabions, as if for mere entertainment, is considered to be a wasted battle for us. Are you sure that the battle just now was at the appropriate level? Bothering lower Kanabions, as if for mere entertainment, is considered to be a wasted battle for us. Are you sure that the battle just now was at the appropriate level? Bothering lower Kanabions, as if for mere entertainment, is considered to be a wasted battle for us.
1800196 Идеальная победа требует полной отдачи, врага нужно убивать максимально быстро, не давая ему ни одной возможности. The greatest victory involves using all available resources, eliminating all of the enemy's opportunities, and bringing it to the fastest possible end. Don't you think so? The greatest victory involves using all available resources, eliminating all of the enemy's opportunities, and bringing it to the fastest possible end. Don't you think so? The greatest victory involves using all available resources, eliminating all of the enemy's opportunities, and bringing it to the fastest possible end. Don't you think so?
1800197 Тревога! Тревога! Внешняя стена быстро слабеет! Emergency! Emergency! The outer wall is weakening rapidly! Emergency! Emergency! The outer wall is weakening rapidly! Emergency! Emergency! The outer wall is weakening rapidly!
1800198 Сила внешней стены равна $s1! The remaining strength of the outer wall is $s1! The remaining strength of the outer wall is $s1! The remaining strength of the outer wall is $s1!
1800199 Спаситель Следопыта Pathfinder Savior Pathfinder Savior Pathfinder Savior
1800200 Помощник Следопыта Pathfinder Supporter Pathfinder Supporter Pathfinder Supporter
1800201 Некоторые Канабионы не привыкли к новому телу, поэтому иногда во время боя их защита заметно снижается. Если уловить этот момент, можно нанести им смертельный удар. Some Kanabions who haven't fully adjusted yet to their new physical form are known to exhibit symptoms of an extremely weakened body structure sometimes. If you attack them at that moment, you will have great results. Some Kanabions who haven't fully adjusted yet to their new physical form are known to exhibit symptoms of an extremely weakened body structure sometimes. If you attack them at that moment, you will have great results. Some Kanabions who haven't fully adjusted yet to their new physical form are known to exhibit symptoms of an extremely weakened body structure sometimes. If you attack them at that moment, you will have great results.
1800202 Вы уже слышали о $s1? Это настоящий $s2! Have you ever heard of $s1? They say it's a genuine $s2! Have you ever heard of $s1? They say it's a genuine $s2! Have you ever heard of $s1? They say it's a genuine $s2!
1800203 Регистрация на соревнования Куба Кратеи закончится через 5 мин. 5 min. remaining to register for Kratei's cube match. 5 min. remaining to register for Kratei's cube match. 5 min. remaining to register for Kratei's cube match.
1800204 Регистрация на соревнования Куба Кратеи закончится через 3 мин. 3 min. remaining to register for Kratei's cube match. 3 min. remaining to register for Kratei's cube match. 3 min. remaining to register for Kratei's cube match.
1800205 Регистрация на соревнования Куба Кратеи закончится через 1 мин. 1 min. remaining to register for Kratei's cube match. 1 min. remaining to register for Kratei's cube match. 1 min. remaining to register for Kratei's cube match.
1800206 Соревнования начнутся через $s1 мин. The match starts in $s1 min. The match starts in $s1 min. The match starts in $s1 min.
1800207 Соревнования сейчас начнутся. The match will begin shortly. The match will begin shortly. The match will begin shortly.
1800208 Регистрация доступна в течение $s1 мин. You have $s1 min. to register for the match. You have $s1 min. to register for the match. You have $s1 min. to register for the match.
1800209 Вперед! Come on! Come on! Come on!
1800210 Огонь Fire Fire Fire
1800211 Вода Water Water Water
1800212 Ветер Wind Wind Wind