Таблица: npcstring
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 1717824 | Энергия Ветра привлекает больше духов. | The Wind Energy attracts more spirits. | The Wind Energy attracts more spirits. | The Wind Energy attracts more spirits. |
| 1717825 | Нестабильная Энергия привлекает Эль Перу. | The unstable energy causes ‘El Fera' to materialize. | The unstable energy causes ‘El Fera' to materialize. | The unstable energy causes ‘El Fera' to materialize. |
| 1717826 | Энергия Ветра распространяется, и окрестные духи становятся сильнее. | The Wind Energy is spreading strengthening nearby spirits. | The Wind Energy is spreading strengthening nearby spirits. | The Wind Energy is spreading strengthening nearby spirits. |
| 1717827 | Получено $s1 очков дружбы Гильдии Рыболовов. | You've obtained $s1 Faction Points for the Fishing Guild. | You've obtained $s1 Faction Points for the Fishing Guild. | You've obtained $s1 Faction Points for the Fishing Guild. |
| 1717828 | Получено $s1 очков дружбы Гильдии Охотников. | You've obtained $s1 Faction Points for the Hunters' Guild. | You've obtained $s1 Faction Points for the Hunters' Guild. | You've obtained $s1 Faction Points for the Hunters' Guild. |
| 1717829 | Получено новое задание. Откройте окно квестов, чтобы ознакомиться с содержанием задания. | You have a new mission. Open the Quest window and check out the mission. | You have a new mission. Open the Quest window and check out the mission. | You have a new mission. Open the Quest window and check out the mission. |
| 1717830 | Отправляйтесь к Ишуме и защищайте его от врага, пока он будет мастерить детали для Защитного Орудия Кецеруса. | Go to Ishuma and defeat the enemies showing up while Ishuma is making the parts for the Keucereus Defense Battery. | Go to Ishuma and defeat the enemies showing up while Ishuma is making the parts for the Keucereus Defense Battery. | Go to Ishuma and defeat the enemies showing up while Ishuma is making the parts for the Keucereus Defense Battery. |
| 1717831 | Когда Ишума завершит изготовление деталей для защитного орудия, поговорите с ним. | Talk with Ishuma when the Defense Battery parts are completed. | Talk with Ishuma when the Defense Battery parts are completed. | Talk with Ishuma when the Defense Battery parts are completed. |
| 1717832 | Поговорите с Плененной Ученицей Кузнеца Рей или Искусным Кузнецом Гертом, получите Спусковой Рычаг Защитного Орудия. | Talk to Apprentice Blacksmith Lai or Skilled Blacksmith Gerdt to get the Defense Battery Trigger Lever. | Talk to Apprentice Blacksmith Lai or Skilled Blacksmith Gerdt to get the Defense Battery Trigger Lever. | Talk to Apprentice Blacksmith Lai or Skilled Blacksmith Gerdt to get the Defense Battery Trigger Lever. |
| 1717833 | Поднимитесь на верхний этаж и активируйте защитное орудие. | Go up stairs and activate the Defense Battery. | Go up stairs and activate the Defense Battery. | Go up stairs and activate the Defense Battery. |
| 1717834 | Уничтожьте войско Эмбрио с помощью Защитного Орудия на втором этаже. | Use the Defense Battery in the 2nd floor and defeat the Embryo Colony. | Use the Defense Battery in the 2nd floor and defeat the Embryo Colony. | Use the Defense Battery in the 2nd floor and defeat the Embryo Colony. |
| 1717835 | Получены снаряды для Защитного Орудия. Теперь с помощью Защитного Орудия на втором этаже можно нанести Кайну серьезный урон.\nОткройте окно квестов, чтобы ознакомиться с содержанием задания. | You have received cannonballs for the Defense Battery. Use them to inflict critical damage to Kain on the 2nd floor. Open the Quest window and check out the mission. | You have received cannonballs for the Defense Battery. Use them to inflict critical damage to Kain on the 2nd floor.\nOpen the Quest window and check out the mission. | You have received cannonballs for the Defense Battery. Use them to inflict critical damage to Kain on the 2nd floor.\nOpen the Quest window and check out the mission. |
| 1717836 | Кайн получил сильный урон от Защитного Орудия. | A critical damage is inflicted on Kain due to the attack on the Defense Battery. | A critical damage is inflicted on Kain due to the attack on the Defense Battery. | A critical damage is inflicted on Kain due to the attack on the Defense Battery. |
| 1717837 | Кхк… Жалкие насекомые думают остановить меня! | (Groans) A bunch of little flies are trying to stop me with the useless power they borrowed...! | (Groans) A bunch of little flies are trying to stop me with the useless power they borrowed...! | (Groans) A bunch of little flies are trying to stop me with the useless power they borrowed...! |
| 1717838 | Кхэ-кхэ… Неплохая попытка. Можешь сопротивляться сколько хочешь, но от судьбы тебе не уйти. | (Grunts) I'm impressed this time. But, that little effort cannot change the course of your destiny. | (Grunts) I'm impressed this time. But, that little effort cannot change the course of your destiny. | (Grunts) I'm impressed this time. But, that little effort cannot change the course of your destiny. |
| 1717839 | Слава Фон Хельманов не померкнет! | The glory of the von Hellmanns will last forever! | The glory of the von Hellmanns will last forever! | The glory of the von Hellmanns will last forever! |
| 1717840 | Правящая династия Руны пришла в упадок, но еще не все потеряно. | The royal family of Rune is rotten already. There is no hope. | The royal family of Rune is rotten already. There is no hope. | The royal family of Rune is rotten already. There is no hope. |
| 1717841 | Отступать нельзя! | We can't stop here. | We can't stop here. | We can't stop here. |
| 1717842 | Нидрах, где он теперь? | Nidrah, where in the world is he? | Nidrah, where in the world is he? | Nidrah, where in the world is he? |
| 1717843 | Одумайтесь! Враг - Орден рыцарей. Я не имею к нему отношения. | Pull yourself together! I am not the enemy - the conniving Rune Knights are! | Pull yourself together! I am not the enemy - the conniving Rune Knights are! | Pull yourself together! I am not the enemy - the conniving Rune Knights are! |