Таблица: npcstring
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 1717804 | Персонажу $s1 не удалось позаботиться о яйце и вывести Драко. | $s1 has failed at incubation. | $s1 has failed at incubation. | $s1 has failed at incubation. |
| 1717805 | Превышен лимит времени, Вам не удалось как следует позаботиться о Драко. | The time limit was exceeded. Incubation has failed. | The time limit was exceeded. Incubation has failed. | The time limit was exceeded. Incubation has failed. |
| 1717806 | Определился победитель Фестиваля Хаоса. | The winner of the Ceremony of Chaos has been decided. | The winner of the Ceremony of Chaos has been decided. | The winner of the Ceremony of Chaos has been decided. |
| 1717807 | Это новая жертва для Тироля? | What, new sacrificial offerings for Lord Triol? | What, new sacrificial offerings for Lord Triol? | What, new sacrificial offerings for Lord Triol? |
| 1717808 | Одно слово Тироля заставит Вас подчиниться ему! | You'll be brainwashed just by the sound of Lord Triol's voice! | You'll be brainwashed just by the sound of Lord Triol's voice! | You'll be brainwashed just by the sound of Lord Triol's voice! |
| 1717809 | Вы всего лишь жалкая жертва для Тироля! Я пережую Вас и выплюну! | You're nothing but sacrifices to be offered up to Lord Triol! I'll chew you bone to bone! Except for your earrings. | You're nothing but sacrifices to be offered up to Lord Triol! I'll chew you bone to bone! Except for your earrings. | You're nothing but sacrifices to be offered up to Lord Triol! I'll chew you bone to bone! Except for your earrings. |
| 1717810 | Великий Тироль! Яви нам свой голос еще раз! | Lord Triol, please let us hear your voice again! | Lord Triol, please let us hear your voice again! | Lord Triol, please let us hear your voice again! |
| 1717811 | Нужно найти жертву для Тироля. | We must find creatures to sacrifice to Lord Triol. | We must find creatures to sacrifice to Lord Triol. | We must find creatures to sacrifice to Lord Triol. |
| 1717812 | Это и есть то самое место? Где можно найти жертву для Тироля? | Is this where I can find creatures to sacrifice for Lord Triol? | Is this where I can find creatures to sacrifice for Lord Triol? | Is this where I can find creatures to sacrifice for Lord Triol? |
| 1717813 | Нашли! Вы должны принимать за честь тот факт, что станете жертвой для Тироля. | Found you! Consider it an honor to be offered up to Lord Triol. | Found you! Consider it an honor to be offered up to Lord Triol. | Found you! Consider it an honor to be offered up to Lord Triol. |
| 1717814 | Слабаки! Поймать Вас будет совсем просто. | So weak-looking… must be easy to snatch away. | So weak-looking… must be easy to snatch away. | So weak-looking… must be easy to snatch away. |
| 1717815 | Куда же они подевались? Все, пора уходить... Нет здесь ничего, что можно принести в жертву | Where did they go? Hmm… we'll withdraw for now. Can't find anything to serve as offerings here. | Where did they go? Hmm… we'll withdraw for now. Can't find anything to serve as offerings here. | Where did they go? Hmm… we'll withdraw for now. Can't find anything to serve as offerings here. |
| 1717816 | Сказали, что где-то здесь... Пойду в другое место | I heard this is where I could find them… I guess I'll have to look elsewhere. | I heard this is where I could find them… I guess I'll have to look elsewhere. | I heard this is where I could find them… I guess I'll have to look elsewhere. |
| 1717817 | Воины Тироля! Выходите и заберите эту жертву для Тироля! | Come out, Triol's Troopers! Let's bring this creature to Lord Triol! | Come out, Triol's Troopers! Let's bring this creature to Lord Triol! | Come out, Triol's Troopers! Let's bring this creature to Lord Triol! |
| 1717818 | Получено $s1 очков дружбы Клана Блэкберд. | You have gained $s1 Blackbird Clan Faction points. | You have gained $s1 Blackbird Clan Faction points. | You have gained $s1 Blackbird Clan Faction points. |
| 1717819 | Получено $s1 очков дружбы Хранителей Древа Жизни. | You have gained $s1 Mother Tree Guardian Faction points. | You have gained $s1 Mother Tree Guardian Faction points. | You have gained $s1 Mother Tree Guardian Faction points. |
| 1717820 | Получено $s1 очков дружбы Истребителей Гигантов. | You have gained $s1 Giant Trackers Faction points. | You have gained $s1 Giant Trackers Faction points. | You have gained $s1 Giant Trackers Faction points. |
| 1717821 | Получено $s1 очков дружбы Пришельцев из Иного Измерения. | You have gained $s1 Unworldly Visitors Faction points. | You have gained $s1 Unworldly Visitors Faction points. | You have gained $s1 Unworldly Visitors Faction points. |
| 1717822 | Получено $s1 очков дружбы Имперских Гвардейцев. | You have gained $s1 Kingdom's Royal Guard Faction points. | You have gained $s1 Kingdom's Royal Guard Faction points. | You have gained $s1 Kingdom's Royal Guard Faction points. |
| 1717823 | Энергия Ветра иссякла, и окрестные духи ослабли. | The Wind Energy has vanished, and nearby spirits are weakened. | The Wind Energy has vanished, and nearby spirits are weakened. | The Wind Energy has vanished, and nearby spirits are weakened. |