Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: npcstring


Всего записей
16,390
Страница
47/820
Записей на странице
20

stringID ru_string eu_string es_string pl_string
9750 $s1? Очнись! Время умирать! $s1? Wake up! Time to die! $s1? Wake up! Time to die! $s1? Wake up! Time to die!
9751 Ты сильнее, чем мне казалось. Я еще вернусь! You're tougher than I thought! I'll be back! You're tougher than I thought! I'll be back! You're tougher than I thought! I'll be back!
9752 Мне конец? Не может быть! I lost? It can't be! I lost? It can't be! I lost? It can't be!
9753 Это ты тревожишь моих слуг, $s1? Are you the one who's been bothering my servants, $s1? Are you the one who's been bothering my servants, $s1? Are you the one who's been bothering my servants, $s1?
9754 Проклятье! Не могу поверить, что ты можешь победить меня. Damn! I can't believe I've been beaten by you. Damn! I can't believe I've been beaten by you. Damn! I can't believe I've been beaten by you.
9755 Ты кто? Занимайся своими делами, трус. Who are you? Mind your own business, coward. Who are you? Mind your own business, coward. Who are you? Mind your own business, coward.
9756 Слабак. Я прощаю тебя, ты здорово меня веселишь. How weak. I'll forgive you this time because you made me laugh. How weak. I'll forgive you this time because you made me laugh. How weak. I'll forgive you this time because you made me laugh.
9757 Ты коварный демон. Я не проиграю в этот раз. You're a cunning fiend. I won't fail again. You're a cunning fiend. I won't fail again. You're a cunning fiend. I won't fail again.
9758 $s1! Я с тобой! В бой! $s1! It's after you! Fight! $s1! It's after you! Fight! $s1! It's after you! Fight!
9759 $s1! Если хочешь выжить, сражайся лучше! $s1! You have to fight better than that if you expect to survive! $s1! You have to fight better than that if you expect to survive! $s1! You have to fight better than that if you expect to survive!
9760 $s1! Держись! В бой! $s1! Pull yourself together! Fight! $s1! Pull yourself together! Fight! $s1! Pull yourself together! Fight!
9761 Я поймаю коварного демона! I'll catch the cunning fiend. I'll catch the cunning fiend. I'll catch the cunning fiend.
9762 Он снова ушел. Вот хитрец! I missed him again! He's clever! I missed him again! He's clever! I missed him again! He's clever!
9763 Не будь трусливым щенком в следующий раз! Don't cower like a puppy next time! Don't cower like a puppy next time! Don't cower like a puppy next time!
9764 У меня одна цель. Убирайся с моего пути! I have only one goal. Get out of my way. I have only one goal. Get out of my way. I have only one goal. Get out of my way.
9765 Погоди. Ты свое получишь! Just wait. You'll get yours! Just wait. You'll get yours! Just wait. You'll get yours!
9766 $s1! Ты трусишка! $s1! You're a coward, aren't you! $s1! You're a coward, aren't you! $s1! You're a coward, aren't you!
9767 $s1! В следующий раз я убью тебя. $s1! I'll kill you next time. $s1! I'll kill you next time. $s1! I'll kill you next time.
9850 $s1! Как глупо идти против воли богов. $s1! How foolish to act against the will of god. $s1! How foolish to act against the will of god. $s1! How foolish to act against the will of god.
9851 Ты сильнее, чем мне казалось. Я разделаюсь с тобой в следующий раз. Your faith is stronger than I thought. I'll get you next time. Your faith is stronger than I thought. I'll get you next time. Your faith is stronger than I thought. I'll get you next time.