Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: npcstring


Всего записей
16,390
Страница
46/820
Записей на странице
20

stringID ru_string eu_string es_string pl_string
9566 Ты, $s1? Даже вы оба не остановите меня! You're... $s1? Even two of you can't stop me! You're... $s1? Even two of you can't stop me! You're... $s1? Even two of you can't stop me!
9567 Проклятье! Мой Амулет Резонанса... $s1, я этого никогда не забуду. Dammit! My Resonance Amulet...$s1, I'll never forget this. Dammit! My Resonance Amulet...$s1, I'll never forget this. Dammit! My Resonance Amulet...$s1, I'll never forget this.
9650 Это ты, $s1? Я убью тебя во имя Халлета! You're $s1? I'll kill you for Hallate! You're $s1? I'll kill you for Hallate! You're $s1? I'll kill you for Hallate!
9651 Ты сильнее, чем мне казалось, но мне все равно не конкурент! You're tougher than I thought, but you still can't rival me! You're tougher than I thought, but you still can't rival me! You're tougher than I thought, but you still can't rival me!
9652 Халлет! Прости меня! Я не могу помочь тебе! Hallate! Forgive me! I can't help you. Hallate! Forgive me! I can't help you. Hallate! Forgive me! I can't help you.
9653 Это ты тревожишь моих слуг, $s1? Are you the one who's been bothering my servants, $s1? Are you the one who's been bothering my servants, $s1? Are you the one who's been bothering my servants, $s1?
9654 Проклятье! Не могу поверить, что ты можешь победить меня. Damn! I can't believe I've been beaten by you. Damn! I can't believe I've been beaten by you. Damn! I can't believe I've been beaten by you.
9655 Ты кто? Занимайся своими делами, трус. Who are you? Mind your own business, coward. Who are you? Mind your own business, coward. Who are you? Mind your own business, coward.
9656 Слабак. Я прощаю тебя, ты здорово меня веселишь. How weak. I'll forgive you this time because you made me laugh. How weak. I'll forgive you this time because you made me laugh. How weak. I'll forgive you this time because you made me laugh.
9657 Лорд Чистилища, сегодня я не могу проиграть! Purgatory Lord, I won't fail this time. Purgatory Lord, I won't fail this time. Purgatory Lord, I won't fail this time.
9658 $s1! Пришло время проверить, на что ты годишься. $s1! Now's the time to put your training to the test! $s1! Now's the time to put your training to the test! $s1! Now's the time to put your training to the test!
9659 $s1! Ты не так уж плохо владеешь мечом. $s1! Your sword skills can't be that bad. $s1! Your sword skills can't be that bad. $s1! Your sword skills can't be that bad.
9660 $s1! Покажи свою силу! $s1! Show your strength! $s1! Show your strength! $s1! Show your strength!
9661 У меня есть неотложные дела. Мне нужно идти... I have some pressing business. I have to go. I have some pressing business. I have to go. I have some pressing business. I have to go.
9662 Он ушел! Проклятье! I missed him! Dammit. I missed him! Dammit. I missed him! Dammit.
9663 Попробуй еще. Когда-нибудь. Try again sometime. Try again sometime. Try again sometime.
9664 Я убью каждого у меня на пути. I'll kill anyone who gets in my way! I'll kill anyone who gets in my way! I'll kill anyone who gets in my way!
9665 Как трогательно! Ты меня смешишь! This is pathetic! You make me laugh. This is pathetic! You make me laugh. This is pathetic! You make me laugh.
9666 $s1! Ты пытаешься встать у меня на пути? $s1! How dare you stand in my way! $s1! How dare you stand in my way! $s1! How dare you stand in my way!
9667 $s1! Я убью тебя, когда вернусь. $s1! When I come back, I'll kill you. $s1! When I come back, I'll kill you. $s1! When I come back, I'll kill you.