Таблица: npcstring
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 9366 | $s1, ты хочешь умереть? Я отправлю тебя во тьму! | $s1, you want to die early? I'll send you to the darkness! | $s1, you want to die early? I'll send you to the darkness! | $s1, you want to die early? I'll send you to the darkness! |
| 9367 | Ты занимаешься темными делами, $s1! Ты за это заплатишь! | You deal in darkness, $s1! I'll pay you back. | You deal in darkness, $s1! I'll pay you back. | You deal in darkness, $s1! I'll pay you back. |
| 9401 | |С 104-го уровня| Вечная слава | |Lv. 104+| Immortal Honor | |Lv. 104+| Immortal Honor | |Lv. 104+| Immortal Honor |
| 9402 | |С 104-го уровня| Вечная слава (в процессе) | |Lv. 104+| Immortal Honor (In progress) | |Lv. 104+| Immortal Honor (In progress) | |Lv. 104+| Immortal Honor (In progress) |
| 9403 | |С 104-го уровня| Вечная слава (завершено) | |Lv. 104+| Immortal Honor (Completed) | |Lv. 104+| Immortal Honor (Completed) | |Lv. 104+| Immortal Honor (Completed) |
| 9404 | |С 104-го уровня| Вечная слава | |Lv. 104+| Immortal Honor | |Lv. 104+| Immortal Honor | |Lv. 104+| Immortal Honor |
| 9450 | Это ты $s1? Я тебе не Хиндемит! | You're $s1? I won't be like Hindemith! | You're $s1? I won't be like Hindemith! | You're $s1? I won't be like Hindemith! |
| 9451 | Ты сильнее, чем мне казалось! С меня хватит. | You're stronger than I thought! I'll stop here for today. | You're stronger than I thought! I'll stop here for today. | You're stronger than I thought! I'll stop here for today. |
| 9452 | Не могу поверить, что мне конец! | I can't believe I've lost! | I can't believe I've lost! | I can't believe I've lost! |
| 9453 | $s1, это ты вредишь моим слугам? | Are you the one who's been bothering my minions, $s1? | Are you the one who's been bothering my minions, $s1? | Are you the one who's been bothering my minions, $s1? |
| 9454 | Ой! Упрямец! | Yikes! You're tough! | Yikes! You're tough! | Yikes! You're tough! |
| 9455 | Думай о своих делах! | Mind your own business! | Mind your own business! | Mind your own business! |
| 9456 | На сегодня с меня хватит. | I'll stop here for today. | I'll stop here for today. | I'll stop here for today. |
| 9457 | Я не позволю тебе общаться с Камнем Познания! Отдай мне Амулет Резонанса! | I can't let you commune with Tablet of Vision! Give me the Resonance Amulet! | I can't let you commune with Tablet of Vision! Give me the Resonance Amulet! | I can't let you commune with Tablet of Vision! Give me the Resonance Amulet! |
| 9458 | Проклятье! Это слишком сложно для меня! $s1! На помощь! | Dammit! This is too hard by myself... $s1! Give me a hand! | Dammit! This is too hard by myself... $s1! Give me a hand! | Dammit! This is too hard by myself... $s1! Give me a hand! |
| 9459 | $s1, торопись или мы упустим его! | $s1! Hurry or we'll miss him. | $s1! Hurry or we'll miss him. | $s1! Hurry or we'll miss him. |
| 9460 | $s1! Скорее! | $s1! Hurry up! | $s1! Hurry up! | $s1! Hurry up! |
| 9461 | Мне нужно следовать за ним. | I must follow him. | I must follow him. | I must follow him. |
| 9462 | Ты убегаешь? Стой! | Are you running away? Stop! | Are you running away? Stop! | Are you running away? Stop! |
| 9463 | Еще увидимся. | See you next time~ | See you next time~ | See you next time~ |