Таблица: npcstring
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 1032345 | Чтобы попасть в тренировочный зал, сначала нужно найти Пантеон музея. | To enter the Training Hall, find Pantheon's Museum first. | To enter the Training Hall, find Pantheon's Museum first. | To enter the Training Hall, find Pantheon's Museum first. |
| 1032346 | Извините, как мне выйти к Пантеону напрямую? | Hey! Did you speak with Pantheon? | Hey! Did you speak with Pantheon? | Hey! Did you speak with Pantheon? |
| 1032347 | Нужно найти Пантеон, если хотите поохотиться. | Everyone needs to meet Pantheon first before hunting. | Everyone needs to meet Pantheon first before hunting. | Everyone needs to meet Pantheon first before hunting. |
| 1032348 | Когда они сюда приходили? | When did they come here? | When did they come here? | When did they come here? |
| 1032349 | Откройте инвентарь и проверьте наличие Зарядов Души. | Soulshot have been added to your Inventory. | Soulshot have been added to your Inventory. | Soulshot have been added to your Inventory. |
| 1032350 | Согласно инструкции, Заряды Души используются автоматически. | Automate Soulshot as shown in the Tutorial. | Automate Soulshot as shown in the Tutorial. | Automate Soulshot as shown in the Tutorial. |
| 1032351 | Откройте инвентарь и проверьте наличие Зарядов Духа. | Spiritshot have been added to your Inventory. | Spiritshot have been added to your Inventory. | Spiritshot have been added to your Inventory. |
| 1032352 | Согласно инструкции, Заряды Духа используются автоматически. | Automate Spiritshot as shown in the Tutorial. | Automate Spiritshot as shown in the Tutorial. | Automate Spiritshot as shown in the Tutorial. |
| 1032353 | Позицию можно поменять в административном центре тренировочного зала. | Visit the Administration Office to complete your Class Transfers. | Visit the Administration Office to complete your Class Transfers. | Visit the Administration Office to complete your Class Transfers. |
| 1032354 | Уровень можно быстро поднять в базовом тренировочном центре. | Improve yourself faster at the Training Grounds. | Improve yourself faster at the Training Grounds. | Improve yourself faster at the Training Grounds. |
| 1032355 | В информационных отчетах музея можно посмотреть список героев Адена. | Information is collected in the Museum where can learn about the heroes. | Information is collected in the Museum where can learn about the heroes. | Information is collected in the Museum where can learn about the heroes. |
| 1032356 | В административном центре можно создать свой клан. | Visit the Administration Office to form a clan. | Visit the Administration Office to form a clan. | Visit the Administration Office to form a clan. |
| 1032357 | Монарх Пламени Кекеи контролирует административный центр. | Pa'agrio Lord Kakai manages the administration office. | Pa'agrio Lord Kakai manages the administration office. | Pa'agrio Lord Kakai manages the administration office. |
| 1032358 | В базовом тренировочном зале готовят подземные устройства. | Training Grounds has underground facilities as well. | Training Grounds has underground facilities as well. | Training Grounds has underground facilities as well. |
| 1032359 | Если хотите воспользоваться подземными устройствами, поговорите с Шенон. | If you wish to use the Training Grounds, meet Shannon. | If you wish to use the Training Grounds, meet Shannon. | If you wish to use the Training Grounds, meet Shannon. |
| 1032360 | Это Деревня Говорящего Острова. | This is Talking Island Village, right? | This is Talking Island Village, right? | This is Talking Island Village, right? |
| 1033804 | А! Снова появился Канилов! | Ah! Regenerator Kanilov appeared again! | Ah! Regenerator Kanilov appeared again! | Ah! Regenerator Kanilov appeared again! |
| 1033814 | А! Снова появился Послов! | Ah! Regenerator Poslof appeared again! | Ah! Regenerator Poslof appeared again! | Ah! Regenerator Poslof appeared again! |
| 1034101 | Сторонники Шилен готовятся... Нам понадобится много сил… | The allies of Shillien are preparing to fight... We will need all we've got... | The allies of Shillien are preparing to fight... We will need all we've got... | The allies of Shillien are preparing to fight... We will need all we've got... |
| 1034102 | Глупо собираться на битву без целителя. | I can heal you during combat. | I can heal you during combat. | I can heal you during combat. |