Таблица: npcstring
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 1029450 | Осмотрите все помещения и найдите Постамент для Книг, на котором лежит нужная книга. | We must search high and low in every room for the reading desk that contains the book we seek. | We must search high and low in every room for the reading desk that contains the book we seek. | We must search high and low in every room for the reading desk that contains the book we seek. |
| 1029451 | Старайтесь запоминать содержание всех найденных книг, ведь Вы не сможете их вынести отсюда. | Remember the contents of the books that you've found. You can't take them out with you. | Remember the contents of the books that you've found. You can't take them out with you. | Remember the contents of the books that you've found. You can't take them out with you. |
| 1029452 | Нельзя снова войти в комнату Смотрителя, где уже была найдена книга. | It seems that you cannot remember to the room of the watcher who found the book. | It seems that you cannot remember to the room of the watcher who found the book. | It seems that you cannot remember to the room of the watcher who found the book. |
| 1029453 | Здесь все дела закончены, так что возвращайтесь к стражнику. | Your work here is done, so return to the central guardian. | Your work here is done, so return to the central guardian. | Your work here is done, so return to the central guardian. |
| 1029460 | О глупые захватчики, потревожившие покой Солины, немедленно убирайтесь отсюда. | You foolish invaders who disturb the rest of Solina, be gone from this place. | You foolish invaders who disturb the rest of Solina, be gone from this place. | You foolish invaders who disturb the rest of Solina, be gone from this place. |
| 1029461 | Не знаю, чего Вы хотите, но в лучшем случае Вы найдете здесь истину, постичь которую не в Ваших силах. | I know not what you seek, but this truth cannot be handled by mere humans. | I know not what you seek, but this truth cannot be handled by mere humans. | I know not what you seek, but this truth cannot be handled by mere humans. |
| 1029462 | Я не желаю больше наблюдать за глупыми действиями захватчиков. Немедленно убирайтесь отсюда. | I will not stand by and watch your foolish actions. I warn you, leave this place at once. | I will not stand by and watch your foolish actions. I warn you, leave this place at once. | I will not stand by and watch your foolish actions. I warn you, leave this place at once. |
| 1029550 | Похоже, Хранитель Печати неуязвим, пока не снят Барьер. | The guardian of the seal doesn't seem to get injured at all until the barrier is destroyed. | The guardian of the seal doesn't seem to get injured at all until the barrier is destroyed. | The guardian of the seal doesn't seem to get injured at all until the barrier is destroyed. |
| 1029551 | Устройство в помещении перед Хранителем Печати явно представляет собой Барьер, регулирующий мощь Хранителя. | The device located in the room in front of the guardian of the seal is definitely the barrier that controls the guardian's power. | The device located in the room in front of the guardian of the seal is definitely the barrier that controls the guardian's power. | The device located in the room in front of the guardian of the seal is definitely the barrier that controls the guardian's power. |
| 1029552 | Чтобы снять Барьер, надо найти подходящую Священную Реликвию, способную привести это устройство в действие. | To remove the barrier, you must find the relics that fit the barrier and activate the device. | To remove the barrier, you must find the relics that fit the barrier and activate the device. | To remove the barrier, you must find the relics that fit the barrier and activate the device. |
| 1029553 | Раз все Стражи повержены, то Печать должна быть снята. Отправляйтесь к Центральному Телепорту. | All the guardians were defeated, and the seal was removed. Teleport to the center. | All the guardians were defeated, and the seal was removed. Teleport to the center. | All the guardians were defeated, and the seal was removed. Teleport to the center. |
| 1030101 | Болотный Дух пойман. | You've captured a Wisp successfully. | You've captured a Wisp successfully. | You've captured a Wisp successfully. |
| 1032003 | Хм... Минуточку! Я еще не все сказал! | Wait...wait a minute! I still have time! | Wait...wait a minute! I still have time! | Wait...wait a minute! I still have time! |
| 1032103 | Нельзя так поступать. Я знаю еще много вещей, которым могу вас обучить. | Hm? Don't just go. I still have tons to teach you. | Hm? Don't just go. I still have tons to teach you. | Hm? Don't just go. I still have tons to teach you. |
| 1032201 | Откройте инвентарь и проверьте наличие оружия. | Weapons have been added to your Inventory. | Weapons have been added to your Inventory. | Weapons have been added to your Inventory. |
| 1032203 | Остался один тренировочный курс. | There's the next training step. | There's the next training step. | There's the next training step. |
| 1032301 | $s1! Добрались! Мы представим Вам Ивейна! | $s1! Come with me! I will lead you to Ibane. | $s1! Come with me! I will lead you to Ibane. | $s1! Come with me! I will lead you to Ibane. |
| 1032302 | $s1! Следуйте за мной! | $s1! Follow me! | $s1! Follow me! | $s1! Follow me! |
| 1032303 | $s1! Смотрите, это Ивейн. | $s1! That man in front is Ibane. | $s1! That man in front is Ibane. | $s1! That man in front is Ibane. |
| 1032304 | $s1! Вы добрались! Я представлю Вам Холдена. | $s1! Come with me! I will lead you to Holden. | $s1! Come with me! I will lead you to Holden. | $s1! Come with me! I will lead you to Holden. |