Таблица: npcstring
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 1010634 | Джекпот команды $s1 составил $s2 процентов от оставшихся HP. | The $s1 team's jackpot has $s2%% of its remaining HP. | The $s1 team's jackpot has $s2%% of its remaining HP. | The $s1 team's jackpot has $s2%% of its remaining HP. |
| 1010635 | Не решено | Undecided | Undecided | Undecided |
| 1010636 | Хе-хе, я вижу, торжество уже началось! Будьте осторожны! Проклятие семьи Хельман отравляет эту землю! | Heh heh... I see that the feast has begun! Be wary! The curse of the Hellmann family has poisoned this land! | Heh heh... I see that the feast has begun! Be wary! The curse of the Hellmann family has poisoned this land! | Heh heh... I see that the feast has begun! Be wary! The curse of the Hellmann family has poisoned this land! |
| 1010637 | Встаньте, мои верные слуги! Мои люди, унаследовавшие кровь! Это зов моей дочери! Насладимся кровью! | Arise, my faithful servants! You, my people who have inherited the blood. It is the calling of my daughter. The feast of blood will now begin! | Arise, my faithful servants! You, my people who have inherited the blood. It is the calling of my daughter. The feast of blood will now begin! | Arise, my faithful servants! You, my people who have inherited the blood. It is the calling of my daughter. The feast of blood will now begin! |
| 1010638 | Я отдам тебе трон Повелителя Леса!.. Я выпью за твою победу! Но когда ты будешь дрожать от страха, находясь в уязвимой позиции, тогда жди возвращения настоящего повелителя! Ха-ха-ха-ха! | You may have lordship over the forest for now…but remember! The true lord will return… Enjoy your power while it lasts, if you can manage to sleep at night! Hahaha! | You may have lordship over the forest for now…but remember! The true lord will return… Enjoy your power while it lasts, if you can manage to sleep at night! Hahaha! | You may have lordship over the forest for now…but remember! The true lord will return… Enjoy your power while it lasts, if you can manage to sleep at night! Hahaha! |
| 1010639 | В течение следующих 2 минут арена будет очищена. Бросьте предметы, которые Вам не нужны, на землю. | In 2 min. the game arena will be cleaned. Throw any items you don't need on the floor. | In 2 min. the game arena will be cleaned. Throw any items you don't need on the floor. | In 2 min. the game arena will be cleaned. Throw any items you don't need on the floor. |
| 1010640 | Команда игрока $s1 применяет серу горячих источников против лагеря противника. | Grarr! $s1 team is using the Hot Spring Brimstone on the opponent's camp. | Grarr! $s1 team is using the Hot Spring Brimstone on the opponent's camp. | Grarr! $s1 team is using the Hot Spring Brimstone on the opponent's camp. |
| 1010641 | Команда игрока $s1 пытается выкрасть джекпот. | Grarr! $s1 team is attempting to steal the jackpot. | Grarr! $s1 team is attempting to steal the jackpot. | Grarr! $s1 team is attempting to steal the jackpot. |
| 1010642 | ** Вакантное место ** | ** Vacant Seat ** | ** Vacant Seat ** | ** Vacant Seat ** |
| 1010643 | Осталось $s1 мин. | Time left: $s1 min. | Time left: $s1 min. | Time left: $s1 min. |
| 1010644 | Как ты смеешь нарушать работу Темного Хора! Непростительно! | How dare you ruin the performance of the Dark Choir... Unforgivable! | How dare you ruin the performance of the Dark Choir... Unforgivable! | How dare you ruin the performance of the Dark Choir... Unforgivable! |
| 1010645 | Избавьтесь от захватчиков, нарушающих работу Темного Хора! | Get rid of the invaders who interrupt the performance of the Dark Choir! | Get rid of the invaders who interrupt the performance of the Dark Choir! | Get rid of the invaders who interrupt the performance of the Dark Choir! |
| 1010646 | Вы слышите музыку смерти! Почувствуйте ужас Темного Хора! | Don't you hear the music of death? Reveal the horror of the Dark Choir! | Don't you hear the music of death? Reveal the horror of the Dark Choir! | Don't you hear the music of death? Reveal the horror of the Dark Choir! |
| 1010647 | Плато Бессмертия (Ур. 8) | Immortal Plateau (Lv. 8) | Immortal Plateau (Lv. 8) | Immortal Plateau (Lv. 8) |
| 1010648 | Деревня Камаэль | Kamael Village | Kamael Village | Kamael Village |
| 1010649 | Остров Душ | Isle of Souls | Isle of Souls | Isle of Souls |
| 1010650 | Золотые Холмы | Golden Hills | Golden Hills | Golden Hills |
| 1010651 | Лес Мимира | Mimir's Forest | Mimir's Forest | Mimir's Forest |
| 1010652 | Гавань Острова Душ | Isle of Souls' Harbor | Isle of Souls' Harbor | Isle of Souls' Harbor |
| 1010653 | 1-я База (Ур. 1) | 1st Stronghold (Lv. 1) | 1st Stronghold (Lv. 1) | 1st Stronghold (Lv. 1) |