Таблица: npcstring
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 1010614 | Топи Крумы | Cruma Marshlands | Cruma Marshlands | Cruma Marshlands |
| 1010615 | Центр Топей Крумы | The Center of the Cruma Marshlands | The Center of the Cruma Marshlands | The Center of the Cruma Marshlands |
| 1010616 | Застава Тимак (Ур.40) | Timak Outpost (Lv. 40) | Timak Outpost (Lv. 40) | Timak Outpost (Lv. 40) |
| 1010617 | Волшебная Долина - центр | The Center of the Enchanted Valley | The Center of the Enchanted Valley | The Center of the Enchanted Valley |
| 1010618 | Волшебная Долина - юг (Ур.45) | Enchanted Valley, Southern Region (Lv. 45) | Enchanted Valley, Southern Region (Lv. 45) | Enchanted Valley, Southern Region (Lv. 45) |
| 1010619 | Волшебная Долина - север (Ур.45) | Enchanted Valley, Northern Region (Lv. 45) | Enchanted Valley, Northern Region (Lv. 45) | Enchanted Valley, Northern Region (Lv. 45) |
| 1010620 | Замерзшее Озеро | Frost Lake | Frost Lake | Frost Lake |
| 1010621 | Пустошь (Ур.35) | Wastelands (Lv. 35) | Wastelands (Lv. 35) | Wastelands (Lv. 35) |
| 1010622 | Пустошь - запад | Wastelands, Western Region | Wastelands, Western Region | Wastelands, Western Region |
| 1010623 | Кто посмел посягнуть на трон нашего замка?! Убирайся немедленно или заплатишь за это кровью! | Who dares to covet the throne of our castle! Leave immediately, or you will pay the price of your audacity with your very own blood! | Who dares to covet the throne of our castle! Leave immediately, or you will pay the price of your audacity with your very own blood! | Who dares to covet the throne of our castle! Leave immediately, or you will pay the price of your audacity with your very own blood! |
| 1010624 | Сюда идут те, кто хочет захватить замок не по праву крови?! Горькая злоба мертвецов! В их силе нет света! | Hmm, those who are not of the bloodline are coming this way to take over the castle?! Humph! The bitter grudges of the dead. You must not make light of their power! | Hmm, those who are not of the bloodline are coming this way to take over the castle?! Humph! The bitter grudges of the dead. You must not make light of their power! | Hmm, those who are not of the bloodline are coming this way to take over the castle?! Humph! The bitter grudges of the dead. You must not make light of their power! |
| 1010625 | А! Если я умру, то защитное магическое поле будет...! | Aargh... If I die, then the magic force field of blood will... | Aargh... If I die, then the magic force field of blood will... | Aargh... If I die, then the magic force field of blood will... |
| 1010626 | Это еще не конец… Не может быть… так… Никогда!.. | It's not over yet... It won't be... over... like this... Never... | It's not over yet... It won't be... over... like this... Never... | It's not over yet... It won't be... over... like this... Never... |
| 1010627 | Ох! Кто пролил на мою голову нектар, пока я спал? | Oooh! Who poured nectar on my head while I was sleeping? | Oooh! Who poured nectar on my head while I was sleeping? | Oooh! Who poured nectar on my head while I was sleeping? |
| 1010628 | Пожалуйста, подождите секундочку. | Please wait a moment. | Please wait a moment. | Please wait a moment. |
| 1010629 | Слово, которое Вам сейчас нужно - $s1. | The word you need this time is $s1. | The word you need this time is $s1. | The word you need this time is $s1. |
| 1010630 | Вторжение! Тревога! | Intruders! Sound the alarm! | Intruders! Sound the alarm! | Intruders! Sound the alarm! |
| 1010631 | Деактивировать тревогу. | De-activate the alarm. | De-activate the alarm. | De-activate the alarm. |
| 1010632 | О, нет! Защита пала. Оставаться в замке слишком опасно! Бежим! Каждый сам за себя! | Oh no! The defenses have failed. It is too dangerous to remain inside the castle. Flee! Every man for himself! | Oh no! The defenses have failed. It is too dangerous to remain inside the castle. Flee! Every man for himself! | Oh no! The defenses have failed. It is too dangerous to remain inside the castle. Flee! Every man for himself! |
| 1010633 | Игра началась. Участники, готовьтесь выучить важное слово. | The game has begun. Participants, prepare to learn an important word. | The game has begun. Participants, prepare to learn an important word. | The game has begun. Participants, prepare to learn an important word. |