Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: npcstring


Всего записей
16,390
Страница
390/820
Записей на странице
20

stringID ru_string eu_string es_string pl_string
1000402 Вас понял! Roger! Roger! Roger!
1000403 Покажите себя! Show yourselves! Show yourselves! Show yourselves!
1000404 Воины тьмы, идите за мной! Forces of darkness! Follow me! Forces of darkness! Follow me! Forces of darkness! Follow me!
1000405 Братья мои, уничтожьте врага! Destroy the enemy, my brothers! Destroy the enemy, my brothers! Destroy the enemy, my brothers!
1000406 Вот теперь начнется настоящая битва! Now the fun starts! Now the fun starts! Now the fun starts!
1000407 Шутки кончились, готовься к смерти! Enough fooling around. Get ready to die! Enough fooling around. Get ready to die! Enough fooling around. Get ready to die!
1000408 Глупец! Пока я только играл с тобой! You idiot! I've just been toying with you! You idiot! I've just been toying with you! You idiot! I've just been toying with you!
1000409 Я тебе покажу свою настоящую силу! Witness my true power! Witness my true power! Witness my true power!
1000410 Настоящая битва только начинается! Now the battle begins! Now the battle begins! Now the battle begins!
1000411 Ты первый, кто смог заставить мою кровь вскипеть! I must admit, no one makes my blood boil quite like you do! I must admit, no one makes my blood boil quite like you do! I must admit, no one makes my blood boil quite like you do!
1000412 Ты сильнее, чем я думал! It's stronger than expected! It's stronger than expected! It's stronger than expected!
1000413 Я удвою свою силу! I'll double my strength! I'll double my strength! I'll double my strength!
1000414 Готовься к смерти! Prepare to die! Prepare to die! Prepare to die!
1000415 Все пропало! Готовьтесь к встрече с Богиней Смерти! All is lost! Prepare to meet the goddess of death! All is lost! Prepare to meet the goddess of death! All is lost! Prepare to meet the goddess of death!
1000416 Все пропало! Пророчество гибели сбывается! All is lost! The prophecy of destruction has been fulfilled! All is lost! The prophecy of destruction has been fulfilled! All is lost! The prophecy of destruction has been fulfilled!
1000417 Прислушайтесь к пророчеству гибели! Скоро наступит конец света! The end of time has come! The prophecy of destruction has been fulfilled! The end of time has come! The prophecy of destruction has been fulfilled! The end of time has come! The prophecy of destruction has been fulfilled!
1000418 $s1! Ты приносишь несчастье! $s1! You bring an ill wind! $s1! You bring an ill wind! $s1! You bring an ill wind!
1000419 $s1! Сдавайся! $s1! You might as well give up! $s1! You might as well give up! $s1! You might as well give up!
1000420 Тебе не на что надеяться! Твой конец близок! You don't have any hope! Your end has come! You don't have any hope! Your end has come! You don't have any hope! Your end has come!
1000421 Темное пророчество сбывается! The prophecy of darkness has been fulfilled! The prophecy of darkness has been fulfilled! The prophecy of darkness has been fulfilled!