Таблица: npcstring
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 1000116 | Пахнет едой… | I smell food. Ooh... | I smell food. Ooh... | I smell food. Ooh... |
| 1000117 | Ох… | Ooh... | Ooh... | Ooh... |
| 1000118 | Интересно, какой на вкус этот мед?! | What does honey of this place taste like?! | What does honey of this place taste like?! | What does honey of this place taste like?! |
| 1000119 | Дай мне сладкого золотистого меду! | Give me some sweet, delicious golden honey! | Give me some sweet, delicious golden honey! | Give me some sweet, delicious golden honey! |
| 1000120 | Я оставлю тебя в живых, если ты отдашь мне мед! | If you give me some honey, I'll at least spare your life... | If you give me some honey, I'll at least spare your life... | If you give me some honey, I'll at least spare your life... |
| 1000121 | Если бы у меня был мед, я бы не пал от твоих рук… | Only for lack of honey did I lose to the likes of you. | Only for lack of honey did I lose to the likes of you. | Only for lack of honey did I lose to the likes of you. |
| 1000122 | Где этот предатель Куроборос?! | Where is the traitor Kuroboros!? | Where is the traitor Kuroboros!? | Where is the traitor Kuroboros!? |
| 1000123 | Проверьте окрестности! | Look in every nook and cranny around here! | Look in every nook and cranny around here! | Look in every nook and cranny around here! |
| 1000124 | Ты прислужник Куробороса?! Я убью тебя! | Are you Lackey of Kuroboros?! I'll knock you out in one shot! | Are you Lackey of Kuroboros?! I'll knock you out in one shot! | Are you Lackey of Kuroboros?! I'll knock you out in one shot! |
| 1000125 | Он закрыл глаза на предательство… Как это низко! | He just closed his eyes without disposing of the traitor... How unfair! | He just closed his eyes without disposing of the traitor... How unfair! | He just closed his eyes without disposing of the traitor... How unfair! |
| 1000126 | Ад для тех, кто не верит в Куробороса! | Hell for unbelievers in Kuroboros! | Hell for unbelievers in Kuroboros! | Hell for unbelievers in Kuroboros! |
| 1000127 | Все, кто не верит в Куробороса, скоро узнают, что такое адские муки! | The person that does not believe in Kuroboros, his life will soon become hell! | The person that does not believe in Kuroboros, his life will soon become hell! | The person that does not believe in Kuroboros, his life will soon become hell! |
| 1000128 | Лакей дьявола, прислужник лжебогов! Я своими руками отправлю тебя в ад! | The lackey of that demented devil, the servant of a false god! I'll send that fool straight to hell! | The lackey of that demented devil, the servant of a false god! I'll send that fool straight to hell! | The lackey of that demented devil, the servant of a false god! I'll send that fool straight to hell! |
| 1000129 | Я не умираю, а исчезаю лишь на время… Скоро я вновь воскресну! | Uh... I'm not dying; I'm just disappearing for a moment... I'll resurrect again! | Uh... I'm not dying; I'm just disappearing for a moment... I'll resurrect again! | Uh... I'm not dying; I'm just disappearing for a moment... I'll resurrect again! |
| 1000130 | Слава Куроборосу, пророку нашей религии! | Hail to Kuroboros, the founder of our religion! | Hail to Kuroboros, the founder of our religion! | Hail to Kuroboros, the founder of our religion! |
| 1000131 | Только верующий в Куробороса получит спасение! | Only those who believe in Patriarch Kuroboros shall receive salvation! | Only those who believe in Patriarch Kuroboros shall receive salvation! | Only those who believe in Patriarch Kuroboros shall receive salvation! |
| 1000132 | Это вас подстрекает Шарук?! Примкните к Куроборосу и получите спасение! | Are you the ones that Sharuk has incited?! You also should trust in Kuroboros and be saved! | Are you the ones that Sharuk has incited?! You also should trust in Kuroboros and be saved! | Are you the ones that Sharuk has incited?! You also should trust in Kuroboros and be saved! |
| 1000133 | Куроборос проучит вас. | Kuroboros will punish you. | Kuroboros will punish you. | Kuroboros will punish you. |
| 1000134 | Все вы, чьи души светятся ярким пламенем! Я вернулся! | You who have beautiful spirits that shine brightly! I have returned! | You who have beautiful spirits that shine brightly! I have returned! | You who have beautiful spirits that shine brightly! I have returned! |
| 1000135 | Все, кто ослаб и отчаялся… Доверьте мне свои души | You that are weary and exhausted... Entrust your souls to me. | You that are weary and exhausted... Entrust your souls to me. | You that are weary and exhausted... Entrust your souls to me. |