Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: npcstring


Всего записей
16,390
Страница
35/820
Записей на странице
20

stringID ru_string eu_string es_string pl_string
8562 Я опять проигрываю! Он слишком крепок. I missed again! He's hard to follow. I missed again! He's hard to follow. I missed again! He's hard to follow.
8563 Посмотрим, что нас ждет в будущем. We'll see what the future brings. We'll see what the future brings. We'll see what the future brings.
8564 За Шилен! For Shillien! For Shillien! For Shillien!
8565 Я вернусь и разделаюсь с тобой. I'll be back. I'll deal with you then. I'll be back. I'll deal with you then. I'll be back. I'll deal with you then.
8566 $s1! Ты собираешься сражаться со мной? $s1! Are you going to fight me? $s1! Are you going to fight me? $s1! Are you going to fight me?
8567 $s1! Я не забуду тебя. Ты заплатишь! $s1! I won't forget you. You'll pay. $s1! I won't forget you. You'll pay. $s1! I won't forget you. You'll pay.
8601 |С 103-го уровня| Встреча с новым врагом |Lv. 103+| Against the New Enemy |Lv. 103+| Against the New Enemy |Lv. 103+| Against the New Enemy
8602 |С 103-го уровня| Встреча с новым врагом (в процессе) |Lv. 103+| Against the New Enemy (In progress) |Lv. 103+| Against the New Enemy (In progress) |Lv. 103+| Against the New Enemy (In progress)
8603 |С 103-го уровня| Встреча с новым врагом (завершено) |Lv. 103+| Against the New Enemy (Completed) |Lv. 103+| Against the New Enemy (Completed) |Lv. 103+| Against the New Enemy (Completed)
8604 |С 103-го уровня| Встреча с новым врагом |Lv. 103+| Against the New Enemy |Lv. 103+| Against the New Enemy |Lv. 103+| Against the New Enemy
8650 $s1! Как глупо идти против воли богов, Проповедник. $s1! Prophet, how foolish to go against the will of god! $s1! Prophet, how foolish to go against the will of god! $s1! Prophet, how foolish to go against the will of god!
8651 Твоя вера сильнее, чем мне казалось. Я разделаюсь с тобой в следующий раз. Your faith is stronger than I thought. I'll deal with you next time. Your faith is stronger than I thought. I'll deal with you next time. Your faith is stronger than I thought. I'll deal with you next time.
8652 Танакиа, прости меня! Я не могу исполнить твою мечту! Tanakia! Forgive me. I couldn't fulfill your dream! Tanakia! Forgive me. I couldn't fulfill your dream! Tanakia! Forgive me. I couldn't fulfill your dream!
8653 Это ты тревожишь моих слуг, $s1? Are you the one who's been bothering my servants, $s1? Are you the one who's been bothering my servants, $s1? Are you the one who's been bothering my servants, $s1?
8654 Проклятье! Не могу поверить, что ты можешь победить меня. Damn! I can't believe I've been beaten by you. Damn! I can't believe I've been beaten by you. Damn! I can't believe I've been beaten by you.
8655 Кто ты? Это не твое дело, трус. Who are you? This isn't your business, coward. Who are you? This isn't your business, coward. Who are you? This isn't your business, coward.
8656 Слабак. Я прощаю тебя, ты здорово меня веселишь. How weak. I'll forgive you this time because you made me laugh. How weak. I'll forgive you this time because you made me laugh. How weak. I'll forgive you this time because you made me laugh.
8657 Силой света я уничтожу тьму, опутавшую этот мир! I'll destroy the darkness surrounding the world with the power of light! I'll destroy the darkness surrounding the world with the power of light! I'll destroy the darkness surrounding the world with the power of light!
8658 $s1! Сражайся со мной против Падшего Ангела. Покажи истинную силу света!. $s1! Fight the Fallen Angel with me. Show the true power of light! $s1! Fight the Fallen Angel with me. Show the true power of light! $s1! Fight the Fallen Angel with me. Show the true power of light!
8659 $s1! Иди! Мы должны остановить битву. $s1! Go! We must stop fighting here. $s1! Go! We must stop fighting here. $s1! Go! We must stop fighting here.