Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: npcstring


Всего записей
16,390
Страница
33/820
Записей на странице
20

stringID ru_string eu_string es_string pl_string
8366 Ты хочешь сразиться со мной, посланником богов? You would fight me, a messenger of the gods? You would fight me, a messenger of the gods? You would fight me, a messenger of the gods?
8367 $s1! Я не забуду тебя! I won't forget you, $s1! I won't forget you, $s1! I won't forget you, $s1!
8401 |Ур.100 и выше| Ведущий в бой |Lv. 100+| Step Up to Lead |Lv. 100+| Step Up to Lead |Lv. 100+| Step Up to Lead
8402 |Ур.100 и выше| Ведущий в бой (в процессе) |Lv. 100+| Step Up to Lead (In progress) |Lv. 100+| Step Up to Lead (In progress) |Lv. 100+| Step Up to Lead (In progress)
8403 |Ур.100 и выше| Ведущий в бой (завершено) |Lv. 100+| Step Up to Lead (Completed) |Lv. 100+| Step Up to Lead (Completed) |Lv. 100+| Step Up to Lead (Completed)
8404 |Ур.100 и выше| Ведущий в бой |Lv. 100+| Step Up to Lead |Lv. 100+| Step Up to Lead |Lv. 100+| Step Up to Lead
8450 $s1! Как ты смеешь осквернять это святое место? $s1! How dare you desecrate this holy place! $s1! How dare you desecrate this holy place! $s1! How dare you desecrate this holy place!
8451 Убирайся, пока тебя не наказали! Get out before you're punished! Get out before you're punished! Get out before you're punished!
8452 Эйнхасад, пожалуйста, не оставляй меня! Einhasad, please don't give up on me! Einhasad, please don't give up on me! Einhasad, please don't give up on me!
8453 Следишь за мной, $s1? Looking for me, $s1? Looking for me, $s1? Looking for me, $s1?
8454 Меня убивает простой смертный! A mere mortal is killing me! A mere mortal is killing me! A mere mortal is killing me!
8455 Кто ты? Это не твое дело! Who are you? This is none of your business! Who are you? This is none of your business! Who are you? This is none of your business!
8456 Смертная тварь, ты не осознаешь моего величия?! Mortal! Don't you recognize my greatness? Mortal! Don't you recognize my greatness? Mortal! Don't you recognize my greatness?
8457 В этот раз я убью тебя. I'll get you this time. I'll get you this time. I'll get you this time.
8458 Я никогда не забуду вкус его стали. $s1, мы будем сражаться с ним вместе! I'll never forget the taste of his steel, $s1! Let's fight him together! I'll never forget the taste of his steel, $s1! Let's fight him together! I'll never forget the taste of his steel, $s1! Let's fight him together!
8459 $s1! Держись! $s1! Pull yourself together! $s1! Pull yourself together! $s1! Pull yourself together!
8460 $s1! Он убегает! $s1! He'll get away! $s1! He'll get away! $s1! He'll get away!
8461 Снова неудача! Быть может, в следующий раз... I missed again! Next time... I missed again! Next time... I missed again! Next time...
8462 Проклятье! Я снова проигрываю! Dammit! Failed again! Dammit! Failed again! Dammit! Failed again!
8463 Мне нужно идти. I've got to go now. I've got to go now. I've got to go now.