Таблица: npcstring
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 8366 | Ты хочешь сразиться со мной, посланником богов? | You would fight me, a messenger of the gods? | You would fight me, a messenger of the gods? | You would fight me, a messenger of the gods? |
| 8367 | $s1! Я не забуду тебя! | I won't forget you, $s1! | I won't forget you, $s1! | I won't forget you, $s1! |
| 8401 | |Ур.100 и выше| Ведущий в бой | |Lv. 100+| Step Up to Lead | |Lv. 100+| Step Up to Lead | |Lv. 100+| Step Up to Lead |
| 8402 | |Ур.100 и выше| Ведущий в бой (в процессе) | |Lv. 100+| Step Up to Lead (In progress) | |Lv. 100+| Step Up to Lead (In progress) | |Lv. 100+| Step Up to Lead (In progress) |
| 8403 | |Ур.100 и выше| Ведущий в бой (завершено) | |Lv. 100+| Step Up to Lead (Completed) | |Lv. 100+| Step Up to Lead (Completed) | |Lv. 100+| Step Up to Lead (Completed) |
| 8404 | |Ур.100 и выше| Ведущий в бой | |Lv. 100+| Step Up to Lead | |Lv. 100+| Step Up to Lead | |Lv. 100+| Step Up to Lead |
| 8450 | $s1! Как ты смеешь осквернять это святое место? | $s1! How dare you desecrate this holy place! | $s1! How dare you desecrate this holy place! | $s1! How dare you desecrate this holy place! |
| 8451 | Убирайся, пока тебя не наказали! | Get out before you're punished! | Get out before you're punished! | Get out before you're punished! |
| 8452 | Эйнхасад, пожалуйста, не оставляй меня! | Einhasad, please don't give up on me! | Einhasad, please don't give up on me! | Einhasad, please don't give up on me! |
| 8453 | Следишь за мной, $s1? | Looking for me, $s1? | Looking for me, $s1? | Looking for me, $s1? |
| 8454 | Меня убивает простой смертный! | A mere mortal is killing me! | A mere mortal is killing me! | A mere mortal is killing me! |
| 8455 | Кто ты? Это не твое дело! | Who are you? This is none of your business! | Who are you? This is none of your business! | Who are you? This is none of your business! |
| 8456 | Смертная тварь, ты не осознаешь моего величия?! | Mortal! Don't you recognize my greatness? | Mortal! Don't you recognize my greatness? | Mortal! Don't you recognize my greatness? |
| 8457 | В этот раз я убью тебя. | I'll get you this time. | I'll get you this time. | I'll get you this time. |
| 8458 | Я никогда не забуду вкус его стали. $s1, мы будем сражаться с ним вместе! | I'll never forget the taste of his steel, $s1! Let's fight him together! | I'll never forget the taste of his steel, $s1! Let's fight him together! | I'll never forget the taste of his steel, $s1! Let's fight him together! |
| 8459 | $s1! Держись! | $s1! Pull yourself together! | $s1! Pull yourself together! | $s1! Pull yourself together! |
| 8460 | $s1! Он убегает! | $s1! He'll get away! | $s1! He'll get away! | $s1! He'll get away! |
| 8461 | Снова неудача! Быть может, в следующий раз... | I missed again! Next time... | I missed again! Next time... | I missed again! Next time... |
| 8462 | Проклятье! Я снова проигрываю! | Dammit! Failed again! | Dammit! Failed again! | Dammit! Failed again! |
| 8463 | Мне нужно идти. | I've got to go now. | I've got to go now. | I've got to go now. |