Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: npcstring


Всего записей
16,390
Страница
31/820
Записей на странице
20

stringID ru_string eu_string es_string pl_string
8203 |Ур.100 и выше| Ради победы (завершено) |Lv. 100+| For Victory (Completed) |Lv. 100+| For Victory (Completed) |Lv. 100+| For Victory (Completed)
8204 |Ур.100 и выше| Ради победы |Lv. 100+| For Victory |Lv. 100+| For Victory |Lv. 100+| For Victory
8250 $s1! Как ты смеешь осквернять это святое место? $s1! How dare you desecrate this holy place! $s1! How dare you desecrate this holy place! $s1! How dare you desecrate this holy place!
8251 Убирайся, пока тебя не наказали! Get out before you're punished! Get out before you're punished! Get out before you're punished!
8252 Эйнхасад, пожалуйста, не оставляй меня! Einhasad, please don't give up on me! Einhasad, please don't give up on me! Einhasad, please don't give up on me!
8253 $s1, ты не меня ищешь? $s1, are you looking for me? $s1, are you looking for me? $s1, are you looking for me?
8254 Меня убил простой смертный! A mere mortal is killing me! A mere mortal is killing me! A mere mortal is killing me!
8255 Думай о своих делах! Mind your own business! Mind your own business! Mind your own business!
8256 Смертная тварь, ты не осознаешь мое величие?! Mortal, don't you recognize my greatness? Mortal, don't you recognize my greatness? Mortal, don't you recognize my greatness?
8257 В этот раз я убью тебя. I'll get you this time. I'll get you this time. I'll get you this time.
8258 Я никогда не забуду вкус его стали. $s1, мы будем сражаться с ним вместе! I'll never forget the taste of his steel, $s1! Let's fight him together! I'll never forget the taste of his steel, $s1! Let's fight him together! I'll never forget the taste of his steel, $s1! Let's fight him together!
8259 $s1! Держись! Мы его упустим $s1! Pull yourself together. We'll miss him! $s1! Pull yourself together. We'll miss him! $s1! Pull yourself together. We'll miss him!
8260 $s1! Он пытается сбежать! $s1! He's trying to get away. $s1! He's trying to get away. $s1! He's trying to get away.
8261 Снова неудача! Быть может, в следующий раз... I missed again! Next time... I missed again! Next time... I missed again! Next time...
8262 Проклятье! Я снова проигрываю! Dammit! Failed again! Dammit! Failed again! Dammit! Failed again!
8263 Мне нужно идти. I've got to go now. I've got to go now. I've got to go now.
8264 Проклятье ждет тех, кто нарушает волю богов! Curse those who defy the gods! Curse those who defy the gods! Curse those who defy the gods!
8265 Эйнхасад зовет меня. Einhasad is calling me. Einhasad is calling me. Einhasad is calling me.
8266 Ты хочешь сразиться со мной, посланником богов? You would fight me, a messenger of the gods? You would fight me, a messenger of the gods? You would fight me, a messenger of the gods?
8267 $s1! Я не забуду тебя! I won't forget you, $s1! I won't forget you, $s1! I won't forget you, $s1!