Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: npcstring


Всего записей
16,390
Страница
30/820
Записей на странице
20

stringID ru_string eu_string es_string pl_string
8150 $s1, тебе лучше уйти. Побойся гнева богов! $s1, you should leave if you fear god's wrath! $s1, you should leave if you fear god's wrath! $s1, you should leave if you fear god's wrath!
8151 Что происходит? What's going on? What's going on? What's going on?
8152 Увидимся позже! I'll see you again! I'll see you again! I'll see you again!
8153 Кто ты? И зачем ты тревожишь моих слуг? Who are you? And why are you bothering my servants? Who are you? And why are you bothering my servants? Who are you? And why are you bothering my servants?
8154 Выхода нет!!! No way!!! No way!!! No way!!!
8155 Как ты смеешь совать свой нос в наши дела?! Why are you sticking your nose in our business? Why are you sticking your nose in our business? Why are you sticking your nose in our business?
8156 Кто ты? Как может создание из мира смертных быть таким могущественным? Who are you? How can a creature from the netherworld be so powerful? Who are you? How can a creature from the netherworld be so powerful? Who are you? How can a creature from the netherworld be so powerful?
8157 Неужели это конец? Is this the end? Is this the end? Is this the end?
8158 Покажи мне, что у тебя внутри. Убить его! Show me what you're made of. Kill him! Show me what you're made of. Kill him! Show me what you're made of. Kill him!
8159 Ты думаешь, его можно убить этим? You think you can get him with that? You think you can get him with that? You think you can get him with that?
8160 Возьмите себя в руки! Он пытается убежать. Pull yourself together! He's trying to get away. Pull yourself together! He's trying to get away. Pull yourself together! He's trying to get away.
8161 Скажите Черному Коту, что я получил его плату. Tell the Black Cat that I got her payment. Tell the Black Cat that I got her payment. Tell the Black Cat that I got her payment.
8162 Черный Кот, он покарает меня. The Black Cat will punish me. The Black Cat will punish me. The Black Cat will punish me.
8163 Мне нужно идти. I've got to go now. I've got to go now. I've got to go now.
8164 Проклятье ждет тех, кто нарушает волю богов! Curse those who defy the gods! Curse those who defy the gods! Curse those who defy the gods!
8165 Эйнхасад зовет меня. Einhasad is calling me. Einhasad is calling me. Einhasad is calling me.
8166 Я убью тебя во имя бога I'll kill you in the name of god. I'll kill you in the name of god. I'll kill you in the name of god.
8167 $s1! Увидимся позже! $s1! See you later. $s1! See you later. $s1! See you later.
8201 |Ур.100 и выше| Ради победы |Lv. 100+| For Victory |Lv. 100+| For Victory |Lv. 100+| For Victory
8202 |Ур.100 и выше| Ради победы (в процессе) |Lv. 100+| For Victory (In progress) |Lv. 100+| For Victory (In progress) |Lv. 100+| For Victory (In progress)