Таблица: npcstring
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 8150 | $s1, тебе лучше уйти. Побойся гнева богов! | $s1, you should leave if you fear god's wrath! | $s1, you should leave if you fear god's wrath! | $s1, you should leave if you fear god's wrath! |
| 8151 | Что происходит? | What's going on? | What's going on? | What's going on? |
| 8152 | Увидимся позже! | I'll see you again! | I'll see you again! | I'll see you again! |
| 8153 | Кто ты? И зачем ты тревожишь моих слуг? | Who are you? And why are you bothering my servants? | Who are you? And why are you bothering my servants? | Who are you? And why are you bothering my servants? |
| 8154 | Выхода нет!!! | No way!!! | No way!!! | No way!!! |
| 8155 | Как ты смеешь совать свой нос в наши дела?! | Why are you sticking your nose in our business? | Why are you sticking your nose in our business? | Why are you sticking your nose in our business? |
| 8156 | Кто ты? Как может создание из мира смертных быть таким могущественным? | Who are you? How can a creature from the netherworld be so powerful? | Who are you? How can a creature from the netherworld be so powerful? | Who are you? How can a creature from the netherworld be so powerful? |
| 8157 | Неужели это конец? | Is this the end? | Is this the end? | Is this the end? |
| 8158 | Покажи мне, что у тебя внутри. Убить его! | Show me what you're made of. Kill him! | Show me what you're made of. Kill him! | Show me what you're made of. Kill him! |
| 8159 | Ты думаешь, его можно убить этим? | You think you can get him with that? | You think you can get him with that? | You think you can get him with that? |
| 8160 | Возьмите себя в руки! Он пытается убежать. | Pull yourself together! He's trying to get away. | Pull yourself together! He's trying to get away. | Pull yourself together! He's trying to get away. |
| 8161 | Скажите Черному Коту, что я получил его плату. | Tell the Black Cat that I got her payment. | Tell the Black Cat that I got her payment. | Tell the Black Cat that I got her payment. |
| 8162 | Черный Кот, он покарает меня. | The Black Cat will punish me. | The Black Cat will punish me. | The Black Cat will punish me. |
| 8163 | Мне нужно идти. | I've got to go now. | I've got to go now. | I've got to go now. |
| 8164 | Проклятье ждет тех, кто нарушает волю богов! | Curse those who defy the gods! | Curse those who defy the gods! | Curse those who defy the gods! |
| 8165 | Эйнхасад зовет меня. | Einhasad is calling me. | Einhasad is calling me. | Einhasad is calling me. |
| 8166 | Я убью тебя во имя бога | I'll kill you in the name of god. | I'll kill you in the name of god. | I'll kill you in the name of god. |
| 8167 | $s1! Увидимся позже! | $s1! See you later. | $s1! See you later. | $s1! See you later. |
| 8201 | |Ур.100 и выше| Ради победы | |Lv. 100+| For Victory | |Lv. 100+| For Victory | |Lv. 100+| For Victory |
| 8202 | |Ур.100 и выше| Ради победы (в процессе) | |Lv. 100+| For Victory (In progress) | |Lv. 100+| For Victory (In progress) | |Lv. 100+| For Victory (In progress) |