Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: npcstring


Всего записей
16,390
Страница
238/820
Записей на странице
20

stringID ru_string eu_string es_string pl_string
99758 Что за прекрасная мелодия! Сыграй ее снова! What a lovely melody! Play it again! What a lovely melody! Play it again! What a lovely melody! Play it again!
99759 Музыка для моих ушей! Music to my, uh... ears! Music to my, uh... ears! Music to my, uh... ears!
99760 Тебе нужны уроки музыки! You need music lessons! You need music lessons! You need music lessons!
99761 Не могу тебя слушать! I can't hear you! I can't hear you! I can't hear you!
99762 Не травмируй меня! You can't hurt me like that! You can't hurt me like that! You can't hurt me like that!
99763 Я сильнее тебя! I'm stronger than you are! I'm stronger than you are! I'm stronger than you are!
99764 Нет Музыки? Я ухожу! No music? I'm out of here! No music? I'm out of here! No music? I'm out of here!
99765 Этот шум действует мне на нервы! Нельзя ли потише?! That racket is getting on my nerves! Tone it down a bit! That racket is getting on my nerves! Tone it down a bit! That racket is getting on my nerves! Tone it down a bit!
99766 Ты можешь навредить мне только музыкой! You can only hurt me through music! You can only hurt me through music! You can only hurt me through music!
99767 Только музыкальные инструменты могут навредить мне! Ничего больше! Only musical instruments can hurt me! Nothing else! Only musical instruments can hurt me! Nothing else! Only musical instruments can hurt me! Nothing else!
99768 Твое мастерство впечатляет, но, к сожалению, оно бесполезно... Your skills are impressive, but sadly, useless... Your skills are impressive, but sadly, useless... Your skills are impressive, but sadly, useless...
99769 Стукни меня сувениром. Помирать - так с музыкой! Catch a Chrono for me please. Catch a Chrono for me please. Catch a Chrono for me please.
99770 Ты достаешь меня! You got me! You got me! You got me!
99771 Посмотри, что ты делаешь! Now look at what you've done! Now look at what you've done! Now look at what you've done!
99772 Твоя взяла! You win! You win! You win!
99773 Расплющен... Fingers crossed! Fingers crossed! Fingers crossed!
99774 Не говори ничего! Don't tell anyone! Don't tell anyone! Don't tell anyone!
99775 Мои внутренности лезут наружу! Gross! My guts are coming out! Gross! My guts are coming out! Gross! My guts are coming out!
99776 Забирай и уходи! Take it and go. Take it and go. Take it and go.
99777 Хотелось бы поскорее уйти! I should've left when I could! I should've left when I could! I should've left when I could!