Таблица: npcstring
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 85602 | Приговор Света, Взять за горло Элитного Главаря (в процессе) | Judgment of Light - Corner the Leaders (In progress) | Judgment of Light - Corner the Leaders (In progress) | Judgment of Light - Corner the Leaders (In progress) |
| 85603 | Приговор Света, Взять за горло Элитного Главаря (завершено) | Judgment of Light - Corner the Leaders (Completed) | Judgment of Light - Corner the Leaders (Completed) | Judgment of Light - Corner the Leaders (Completed) |
| 85604 | Приговор Света, Взять за горло Элитного Главаря | Judgment of Light - Corner the Leaders | Judgment of Light - Corner the Leaders | Judgment of Light - Corner the Leaders |
| 85611 | Принять вызов в Окрестностях Пайлаки | Accept a challenge in Rim Pailaka | Accept a challenge in Rim Pailaka | Accept a challenge in Rim Pailaka |
| 85701 | (Ивент)Памятная фотография Острова Грез | (Event) A Memory Shoot on Fantasy Isle | (Event) A Memory Shoot on Fantasy Isle | (Event) A Memory Shoot on Fantasy Isle |
| 85702 | (Ивент)Памятная фотография Острова Грез (В процессе) | (Event) A Memory Shoot on Fantasy Isle (In progress) | (Event) A Memory Shoot on Fantasy Isle (In progress) | (Event) A Memory Shoot on Fantasy Isle (In progress) |
| 85703 | (Ивент)Памятная фотография Острова Грез (Завершен) | (Event) A Memory Shoot on Fantasy Isle (Completed) | (Event) A Memory Shoot on Fantasy Isle (Completed) | (Event) A Memory Shoot on Fantasy Isle (Completed) |
| 85704 | (Ивент)Памятная фотография Острова Грез | (Event) A Memory Shoot on Fantasy Isle | (Event) A Memory Shoot on Fantasy Isle | (Event) A Memory Shoot on Fantasy Isle |
| 85705 | На Острове Грез сейчас снова грандиозный фестиваль. Приходите к нам! | Fantasy Isle is hosting a promotional festival! Come and see! | Fantasy Isle is hosting a promotional festival! Come and see! | Fantasy Isle is hosting a promotional festival! Come and see! |
| 85706 | Приглашаем всех на Остров Грез. Вас ждут новые развлечения. | Come to Fantasy Isle, where exciting new attractions await you! | Come to Fantasy Isle, where exciting new attractions await you! | Come to Fantasy Isle, where exciting new attractions await you! |
| 85707 | На Острове Грез много новых удовольствий, доступных за монеты. Приходите на Остров Грез и убедитесь сами. | There's even more you can do now with Fantasy Isle Coins! Come take a look! | There's even more you can do now with Fantasy Isle Coins! Come take a look! | There's even more you can do now with Fantasy Isle Coins! Come take a look! |
| 85708 | На Острове Грез открывается модный показ лучшего дизайнера Адена Андрона. | Fantasy Isle is hosting a fashion show for Andron, the greatest fashion designer in Aden! | Fantasy Isle is hosting a fashion show for Andron, the greatest fashion designer in Aden! | Fantasy Isle is hosting a fashion show for Andron, the greatest fashion designer in Aden! |
| 85709 | На Острове Грез много новых мест для битв монстров. Попробуйте! | Fantasy Isle now has a monster battle system! Come check it out. | Fantasy Isle now has a monster battle system! Come check it out. | Fantasy Isle now has a monster battle system! Come check it out. |
| 85710 | Узнайте подробности о фестивале у моего младшего брата, Маленького Барда в городе. | Want the inside scoop on the Fantasy Isle Festival? Find Small Bard at the town center and he'll tell you! He's the festival manager. And my brother too - hey, are you listening? | Want the inside scoop on the Fantasy Isle Festival? Find Small Bard at the town center and he'll tell you! He's the festival manager. And my brother too - hey, are you listening? | Want the inside scoop on the Fantasy Isle Festival? Find Small Bard at the town center and he'll tell you! He's the festival manager. And my brother too - hey, are you listening? |
| 85711 | О, друзья-шуты, я тоже хочу пойти. Вот поболтаем, и я пойду! | Wait up, you clowns! You're gonna lose me in the crowd with all that airheaded blathering! | Wait up, you clowns! You're gonna lose me in the crowd with all that airheaded blathering! | Wait up, you clowns! You're gonna lose me in the crowd with all that airheaded blathering! |
| 85712 | Вы фотографируете? Сделайте красиво, пожалуйста. Чи-из! | Ooh, pictures! Ok, I'm ready. Cheese! | Ooh, pictures! Ok, I'm ready. Cheese! | Ooh, pictures! Ok, I'm ready. Cheese! |
| 85713 | Вы нарушаете мои права, фотографируя без разрешения! | Whoa, wait a minute. Who do you think you are, shoving a camera in my face without permission? I'm going to report you! | Whoa, wait a minute. Who do you think you are, shoving a camera in my face without permission? I'm going to report you! | Whoa, wait a minute. Who do you think you are, shoving a camera in my face without permission? I'm going to report you! |
| 85714 | Ох! Не надо фотографировать, я сегодня плохо выгляжу. | No no, no pictures! I look horrible today! | No no, no pictures! I look horrible today! | No no, no pictures! I look horrible today! |
| 85715 | Боже, Вы меня напугали. Эх, вообще-то я на модном показе втайне от всех. | You scared me! Geez. Oh hey, if anyone asks…you didn't see me taking a break from the fashion show, ok? | You scared me! Geez. Oh hey, if anyone asks…you didn't see me taking a break from the fashion show, ok? | You scared me! Geez. Oh hey, if anyone asks…you didn't see me taking a break from the fashion show, ok? |
| 85716 | Та-дам! Удивлены? Как Вам мои последние тренды? | Ta-da! What do you think? Like, totally trendy, right? | Ta-da! What do you think? Like, totally trendy, right? | Ta-da! What do you think? Like, totally trendy, right? |