Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: npcstring


Всего записей
16,390
Страница
208/820
Записей на странице
20

stringID ru_string eu_string es_string pl_string
82701 |С 99-го уровня| Воля Эйнхасад |Lv. 99+| Einhasad's Order |Lv. 99+| Einhasad's Order |Lv. 99+| Einhasad's Order
82702 |С 99-го уровня| Воля Эйнхасад (в процессе) |Lv. 99+| Einhasad's Order (In progress) |Lv. 99+| Einhasad's Order (In progress) |Lv. 99+| Einhasad's Order (In progress)
82703 |С 99-го уровня| Воля Эйнхасад (завершено) |Lv. 99+| Einhasad's Order (Completed) |Lv. 99+| Einhasad's Order (Completed) |Lv. 99+| Einhasad's Order (Completed)
82704 |С 99-го уровня| Воля Эйнхасад |Lv. 99+| Einhasad's Order |Lv. 99+| Einhasad's Order |Lv. 99+| Einhasad's Order
82712 Разговор с Сэром Клаусом Васпером Talk to Sir Klaus Vasper Talk to Sir Klaus Vasper Talk to Sir Klaus Vasper
82713 Уф... Глудин перешел в руки врагов... Мне стыдно перед нашими предками... I can't believe Gludin was occupied. How will I face my ancestors in the afterlife? I can't believe Gludin was occupied. How will I face my ancestors in the afterlife? I can't believe Gludin was occupied. How will I face my ancestors in the afterlife?
82714 Вы уничтожили всех монстров? Справились с заданием? Did you defeat them all? How did the mission go? Did you defeat them all? How did the mission go? Did you defeat them all? How did the mission go?
82801 |С 99-го уровня| Благоволение Евы |Lv. 99+| Eva's Blessing |Lv. 99+| Eva's Blessing |Lv. 99+| Eva's Blessing
82802 |С 99-го уровня| Благоволение Евы (в процессе) |Lv. 99+| Eva's Blessing (In progress) |Lv. 99+| Eva's Blessing (In progress) |Lv. 99+| Eva's Blessing (In progress)
82803 |С 99-го уровня| Благоволение Евы (завершено) |Lv. 99+| Eva's Blessing (Completed) |Lv. 99+| Eva's Blessing (Completed) |Lv. 99+| Eva's Blessing (Completed)
82804 |С 99-го уровня| Благоволение Евы |Lv. 99+| Eva's Blessing |Lv. 99+| Eva's Blessing |Lv. 99+| Eva's Blessing
82811 Освобождение пленников Rescuing Captives Rescuing Captives Rescuing Captives
82812 Разговор с Адониусом Talk to Adonius Talk to Adonius Talk to Adonius
82813 А-а... В ящике было так невыносимо, что у меня, кажется, испортился характер. Ah, sorry. I got too excited since I was finally able to come out of that box. Ah, sorry. I got too excited since I was finally able to come out of that box. Ah, sorry. I got too excited since I was finally able to come out of that box.
82814 Вы освободили пленных? Никто не пострадал? Did you save the captives? Any injuries? Did you save the captives? Any injuries? Did you save the captives? Any injuries?
82831 Жрец Priest Priest Priest
82832 Верховный Жрец High Priest High Priest High Priest
82833 Магистр Magister Magister Magister
82834 Мастер Maestro Maestro Maestro
82835 Великий Мастер Grand Master Grand Master Grand Master