Таблица: npcstring
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 71502 | Путь Лорда - Годдард (в процессе) | Path to Becoming a Lord - Goddard (In progress) | Path to Becoming a Lord - Goddard (In progress) | Path to Becoming a Lord - Goddard (In progress) |
| 71504 | Путь Лорда - Годдард | Path to Becoming a Lord - Goddard | Path to Becoming a Lord - Goddard | Path to Becoming a Lord - Goddard |
| 71551 | $s1, я запомню тебя. | $s1, I will remember you. | $s1, I will remember you. | $s1, I will remember you. |
| 71601 | Путь Лорда - Руна | Path to Becoming a Lord - Rune | Path to Becoming a Lord - Rune | Path to Becoming a Lord - Rune |
| 71602 | Путь Лорда - Руна (в процессе) | Path to Becoming a Lord - Rune (In progress) | Path to Becoming a Lord - Rune (In progress) | Path to Becoming a Lord - Rune (In progress) |
| 71604 | Путь Лорда - Руна | Path to Becoming a Lord - Rune | Path to Becoming a Lord - Rune | Path to Becoming a Lord - Rune |
| 71652 | $s1! Отправляйся! | Go, $s1! | Go, $s1! | Go, $s1! |
| 71653 | Фредерик нашел правителя. | Frederick is looking for you, my liege. | Frederick is looking for you, my liege. | Frederick is looking for you, my liege. |
| 71654 | Вы считаете, что сможете продержаться без торговли с нами? | Ho ho! Did you think you could really stop trading with us? | Ho ho! Did you think you could really stop trading with us? | Ho ho! Did you think you could really stop trading with us? |
| 71655 | Вторжение в храм. | You have charged into the temple. | You have charged into the temple. | You have charged into the temple. |
| 71656 | Уничтожение язычников в Языческом Храме. | You are in the midst of dealing with the heretics in the Pagan Temple. | You are in the midst of dealing with the heretics in the Pagan Temple. | You are in the midst of dealing with the heretics in the Pagan Temple. |
| 71657 | В Языческом Храме начался хаос. | The Pagan Temple is descending into chaos. | The Pagan Temple is descending into chaos. | The Pagan Temple is descending into chaos. |
| 71659 | Персонаж $s1 стал правителем Руна. Да прославятся Земли Руна! | $s1 has become Lord of Rune. Glory to the Rune Territory! | $s1 has become Lord of Rune. Glory to the Rune Territory! | $s1 has become Lord of Rune. Glory to the Rune Territory! |
| 71701 | Битва за Земли Глудио | For the Sake of the Territory - Gludio | For the Sake of the Territory - Gludio | For the Sake of the Territory - Gludio |
| 71702 | Битва за Земли Глудио (в процессе) | For the Sake of the Territory - Gludio (In progress) | For the Sake of the Territory - Gludio (In progress) | For the Sake of the Territory - Gludio (In progress) |
| 71751 | $s1! Поднимите свое оружие за наши земли! | $s1! Raise your weapons for the sake of our lands! | $s1! Raise your weapons for the sake of our lands! | $s1! Raise your weapons for the sake of our lands! |
| 71752 | $s1! Битва закончена. Опустите свой меч до следующей битвы. | $s1! This battle is over. Lower your sword until the next one. | $s1! This battle is over. Lower your sword until the next one. | $s1! This battle is over. Lower your sword until the next one. |
| 71753 | $s1 Значков Земель и $s2 аден. | Territory Badge x$s1, $s2 adena | Territory Badge x$s1, $s2 adena | Territory Badge x$s1, $s2 adena |
| 71754 | 90 Значков Земель, $s1 очков статуса и $s2 ед. аден. | Territory Badge x90, $s1 Fame points, $s2 adena | Territory Badge x90, $s1 Fame points, $s2 adena | Territory Badge x90, $s1 Fame points, $s2 adena |
| 71755 | 90 Значков Земель, 450 ед. очков статуса и $s1 ед. аден. | Territory Badge x90, 450 Fame points, $s1 adena | Territory Badge x90, 450 Fame points, $s1 adena | Territory Badge x90, 450 Fame points, $s1 adena |