Таблица: npcstring
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 42120 | Смерть ворам чистой воды мира! | Death to the thieves of the pure water of the world! | Death to the thieves of the pure water of the world! | Death to the thieves of the pure water of the world! |
| 42231 | Вам, видимо, нужна моя помощь? | Hey, it seems like you need my help, doesn't it? | Hey, it seems like you need my help, doesn't it? | Hey, it seems like you need my help, doesn't it? |
| 42232 | Еще чуть-чуть… Чертовы кандалы! | Almost got it... Damn these bloody manacles! | Almost got it... Damn these bloody manacles! | Almost got it... Damn these bloody manacles! |
| 42233 | Больно! | Oh, that smarts! | Oh, that smarts! | Oh, that smarts! |
| 42234 | Повелитель! Внимание! Я могу умереть! | Hey, master! Pay attention! I'm dying over here! | Hey, master! Pay attention! I'm dying over here! | Hey, master! Pay attention! I'm dying over here! |
| 42235 | За что мне все это? | What have I done to deserve this? | What have I done to deserve this? | What have I done to deserve this? |
| 42236 | Ох, просто замечательно! Что Вы дальше собираетесь делать? | Oh, this is just great! What are you going to do now? | Oh, this is just great! What are you going to do now? | Oh, this is just great! What are you going to do now? |
| 42237 | Безмозглый болван! Вы даже не можете обо мне позаботиться!! | You inconsiderate moron! Can't you even take care of little old me?! | You inconsiderate moron! Can't you even take care of little old me?! | You inconsiderate moron! Can't you even take care of little old me?! |
| 42238 | О, нет! Человек, питающийся грехами других, умер! Раскаяние не наступит! | Oh no! The man who eats one's sins has died! Penitence is further away~! | Oh no! The man who eats one's sins has died! Penitence is further away~! | Oh no! The man who eats one's sins has died! Penitence is further away~! |
| 42239 | Используя особое умение, можно устроить здесь кровавую баню! | Using a special skill here could trigger a bloodbath! | Using a special skill here could trigger a bloodbath! | Using a special skill here could trigger a bloodbath! |
| 42240 | Эй, а чего Вы ждете от меня? | Hey, what do you expect of me? | Hey, what do you expect of me? | Hey, what do you expect of me? |
| 42241 | Не выйдет! | Ugggggh! Push! It's not coming out! | Ugggggh! Push! It's not coming out! | Ugggggh! Push! It's not coming out! |
| 42242 | Ах, я потерял метку. | Ah, I missed the mark! | Ah, I missed the mark! | Ah, I missed the mark! |
| 42243 | Как здесь скучно... Мы должны чем-нибудь заняться. | Yawwwwn! It's so boring here. We should go and find some action! | Yawwwwn! It's so boring here. We should go and find some action! | Yawwwwn! It's so boring here. We should go and find some action! |
| 42244 | Эй, если Вы продолжите тратить время, то никогда не завершите свое возмездие. | Hey, if you continue to waste time you will never finish your penance! | Hey, if you continue to waste time you will never finish your penance! | Hey, if you continue to waste time you will never finish your penance! |
| 42245 | Я знаю, что не нравлюсь Вам. И это взаимно! | I know you don't like me. The feeling is mutual! | I know you don't like me. The feeling is mutual! | I know you don't like me. The feeling is mutual! |
| 42246 | Мне надо выпить. | I need a drink. | I need a drink. | I need a drink. |
| 42247 | Ох, слишком большое отставание... В таком случае я не могу взять это домой, пока семь печатей сломаны. | Oh, this is dragging on too long... At this rate I won't make it home before the seven seals are broken. | Oh, this is dragging on too long... At this rate I won't make it home before the seven seals are broken. | Oh, this is dragging on too long... At this rate I won't make it home before the seven seals are broken. |
| 42301 | Покажи свою силу | Take Your Best Shot | Take Your Best Shot | Take Your Best Shot |
| 42302 | Покажи свою силу (в процессе) | Take Your Best Shot (In progress) | Take Your Best Shot (In progress) | Take Your Best Shot (In progress) |