Таблица: npcname_classicaden
| id | ru_name | eu_name | es_name | pl_name | ru_nick | eu_nick | es_nick | pl_nick | nickcolor |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 35544 | Хранитель Портала | Gatekeeper | Guardián del Portal | Strażnik bram | Шутгарт | Schuttgart | Schuttgart | Schuttgart | 9CE8A9FF |
| 35545 | Хранитель Портала | Gatekeeper | Guardián del Portal | Strażnik bram | Шутгарт | Schuttgart | Schuttgart | Schuttgart | 9CE8A9FF |
| 35546 | Хранитель Портала | Gatekeeper | Guardián del Portal | Strażnik bram | Шутгарт | Schuttgart | Schuttgart | Schuttgart | 9CE8A9FF |
| 35547 | Хранитель Массового Портала | Mass Gatekeeper | Guardián del Portal Masivo | Zbiorowy strażnik bram | Шутгарт | Schuttgart | Schuttgart | Schuttgart | 9CE8A9FF |
| 35548 | Привратник Внешних Владений | Outer Castle Gatekeeper | Guardián del Castillo Exterior | Strażnik zewnętrznych bram zamku | Шутгарт | Schuttgart | Schuttgart | Schuttgart | 9CE8A9FF |
| 35549 | Привратник Внутренних Владений | Inner Castle Gatekeeper | Guardián del Castillo Interior | Strażnik wewnętrznych bram zamku | Шутгарт | Schuttgart | Schuttgart | Schuttgart | 9CE8A9FF |
| 35550 | Привратник Внутренних Владений | Inner Castle Gatekeeper | Guardián del Castillo Interior | Strażnik wewnętrznych bram zamku | Шутгарт | Schuttgart | Schuttgart | Schuttgart | 9CE8A9FF |
| 35551 | Привратник | Gatekeeper | Guardián | Strażnik bram | Шутгарт | Schuttgart | Schuttgart | Schuttgart | 9CE8A9FF |
| 35552 | Привратник | Gatekeeper | Guardián | Strażnik bram | Шутгарт | Schuttgart | Schuttgart | Schuttgart | 9CE8A9FF |
| 35553 | Кузнец | Blacksmith | Herrero | Kowal | Шутгарт | Schuttgart | Schuttgart | Schuttgart | 9CE8A9FF |
| 35554 | Рабочий Склада | Warehouse Keeper | Empleado del Almacén | Magazynier | Шутгарт | Schuttgart | Schuttgart | Schuttgart | 9CE8A9FF |
| 35555 | Камергер Света | Chamberlain of Light | Chambelán de la Luz | Szambelan Światła | 9CE8A9FF | ||||
| 35556 | Галлик | Gallic | Gallic | Gallic | Управляющий Вивернами | Wyvern Manager | Gerente de Guivernos | Opiekun wiwern | 9CE8A9FF |
| 35557 | Кендрю | Kendrew | Kendrew | Kendrew | Управляющий Наемниками | Mercenary Manager | Supervisor de los Mercenarios | Zarządca najemników | 9CE8A9FF |
| 35558 | Управляющий Владениями | Manor Manager | Gerente de la Propiedad | Zarządca posiadłości | Шутгарт | Schuttgart | Schuttgart | Schuttgart | 9CE8A9FF |
| 35559 | Дагуэрр | Daguerre | Daguerre | Daguerre | Посланник Шутгарта | Schuttgart Messenger | Heraldo de Schuttgart | Posłaniec z Schuttgart | 9CE8A9FF |
| 35560 | Хранитель Массового Портала | Mass Gatekeeper | Guardián del Portal Masivo | Zbiorowy strażnik bram | 9CE8A9FF | ||||
| 35561 | Хранитель Массового Портала | Mass Gatekeeper | Guardián del Portal Masivo | Zbiorowy strażnik bram | 9CE8A9FF | ||||
| 35562 | Хранитель Массового Портала | Mass Gatekeeper | Guardián del Portal Masivo | Zbiorowy strażnik bram | 9CE8A9FF | ||||
| 35563 | Хранитель Массового Портала | Mass Gatekeeper | Guardián del Portal Masivo | Zbiorowy strażnik bram | 9CE8A9FF |