Таблица: newquestdialog_classicaden
| id | QuestId | ru_Text0 | eu_Text0 | es_Text0 | pl_Text0 | ru_Text1 | eu_Text1 | es_Text1 | pl_Text1 | ru_Text2 | eu_Text2 | es_Text2 | pl_Text2 | ru_Text3 | eu_Text3 | es_Text3 | pl_Text3 | ru_Text4 | eu_Text4 | es_Text4 | pl_Text4 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 21 | 10021 | Пора решить, каким магом Вы станете. Зайдите ко мне. | It's time for you to decide what magic you want to study. Please come to me. | Hay que decidir en qué tipo de mago te convertirás. Pásate a verme. | Nadszedł czas na decyzję, jakiego rodzaju magii chcesz się uczyć. Przyjdź się ze mną zobaczyć. | Пришло время 1-й смены профессии. Если Вы еще этого не делали, нажмите на иконку смены профессии в форме медали: она находится в правом нижнем углу экрана. Смените профессию, а потом сообщите об этом мне.\#$help_index=102\#$Message0=Сменить профессию можно, нажав на иконку смены профессии в правом нижнем углу экрана. | It's time for your 1st class change. If you haven't done it already, press the medal icon in the right bottom corner of your screen. It will open your class change window. Change your class and report to me.\#$help_index=102\#$Message0=To change class, click on the corresponding icon in the right bottom corner of your screen. | Ha llegado el momento del 1er cambio de clase. Si aún no lo has hecho, haz clic en el icono de cambio de clase con forma de medalla, situado en la parte inferior derecha de la pantalla. Cambia de clase y luego avísame.\#$help_index=102\#$Message0=Puedes cambiar de clase haciendo clic en el icono de cambio de clase situado en la esquina inferior derecha de la pantalla. | Czas na twoją pierwszą zmianę klasy. Jeśli nie udało ci się jeszcze tego zrobić, kliknij ikonę medalu w prawym dolnym rogu ekranu. Otworzysz w ten sposób okno zmiany klasy. Dokonaj tej zmiany i zgłoś się do mnie ponownie.\#$help_index=102\#$Message0=Aby zmienić klasę, kliknij odpowiednią ikonę w prawym dolnym rogu ekranu. | Полагаю, Вы сменили профессию. Зайдите ко мне, если это так. | I assume you've changed your class. Come to me, if so. | Supongo que habrás cambiado de clase. Ven a verme si lo has hecho. | Zakładam, że udało ci się dokonać zmiany klasy. Jeśli tak, przyjdź do mnie. | Вижу, Вы успешно провели 1-ю смену профессии. В будущем Вам придется решать, каким магом стать. Делайте выбор с осторожностью. | I see that you've already made your 1st class change. In the future you will have to make more choices about your magic specialization. Think it through, don't make haste. | Veo que has cambiado de clase con éxito. En el futuro tendrás que decidir en qué mago quieres convertirte. Elige con precaución. | Widzę, że pierwsza zmiana klasy już za tobą. W przyszłości czeka cię jeszcze więcej decyzji na temat specjalizacji swojej magii. Zawsze dobrze się zastanów, zanim je podejmiesz. | Откройте окно смены профессии, нажав на иконку в форме медали в правом нижнем углу экрана, проведите 1-ю смену профессии, а затем поговорите с Великим Магистром Галлинтом. | Click the medal icon in the right bottom corner of your screen to open the class change window. Make the 1st class change and talk to Grand Magister Gallint. | Abre la ventana de cambio de clase haciendo clic en el icono de medalla en la esquina inferior derecha de la pantalla, realiza el 1er cambio de clase y habla con el Gran Maestro Gallint. | Kliknij ikonę medalu w prawym dolnym rogu ekranu, aby otworzyć okno zmiany klasy. Dokonaj pierwszej zmiany klasy i porozmawiaj z wielkim uczonym Gallintem. |
| 22 | 10022 | Пришло время стать магом и выйти в мир. Зайдите ко мне, я хочу Вам кое-что сказать. | It's time for you to start traveling. Come to me, and I will tell you where you can go. | Es hora de convertirse en mago y salir al mundo. Ven a verme, tengo algo que contarte. | Czas na rozpoczęcie podróży. Przyjdź do mnie, a powiem ci, dokąd możesz się udać. | В скором времени Вы сделаете Школу Магов Айнховант еще более известной. Это место больше не подходит для Ваших тренировок. Отправляйтесь в Руины Страданий и уничтожьте обитающих там монстров.\#$help_index=152 | Very soon you'll bring glory to Einhovant's School of Magic. But now you must go to a better place to train. Go to the Ruins of Agony and kill monsters there.\#$help_index=152 | Pronto harás aún más famosa la Escuela de Magia de Einhovant. Este lugar ya no es adecuado para tu entrenamiento. Ve a las Ruinas de la Agonía y mata a los monstruos que habitan allí.\#$help_index=152 | Już wkrótce przyniesiesz chwałę Szkole Magii Einhovanta. Na razie jednak lepiej będzie ci szkolić się w innym miejscu. Udaj się do Ruin Agonii i zabij tamtejsze potwory.\#$help_index=152 | До меня дошли новости о том, что в Школе Магов Айнховант появился выдающийся маг. Я нахожусь в городе Глудио, зайдите ко мне. | I've been told about a promising page in Einhovant's School of Magic. I live in Gludio, come visit me. | Me ha llegado la noticia de que hay un mago sobresaliente en la Escuela de Magia de Einhovant. Estoy en la ciudad de Gludio, ven a verme. | Doszły mnie słuchy o kimś niezwykle obiecującym, kto uczy się w Szkole Magii Einhovanta. Mieszkam w Gludio, odwiedź mnie. | Галлинт уже рассказал мне о Вас. Вы справились с уничтожением монстров в Руинах Страданий. Я приготовил для Вас Набор Модификации для Талисманов и Браслетов Путешественника. | Gallint has told me all about you. Also, I see that you haven't had any trouble with monsters in the Ruins of Agony. So let me give you this Enchant Kit for Adventurer's Talismans and Bracelets. | Gallint me ha hablado de ti. Has destruido a los monstruos de las Ruinas de la Agonía. He preparado un Kit de Modificación para tus Talismanes y Brazaletes del Aventurero. | Gallint wszystko mi o tobie opowiedział. Widzę też, że potwory w Ruinach Agonii nie przysporzyły ci żadnych problemów. Pozwól więc, że wręczę ci ten zestaw zakinania dla talizmanów i bransolet poszukiwacza. | Смените профессию в соответствующем окне, а затем переместитесь в Руины Страданий и уничтожьте монстров.<br>Цели охоты: Ядовитый Шипоног, Скелет Стрелец, Скелет Руин, Монстроглаз Смотритель, Монстроглаз Дозорный, Скелет Берсерк, Людоед Тумран, Воин Людоедов Тумран | Change your class and go hunting monsters in the Ruins of Agony.<br>Monsters to hunt: Poisonous Thornleg, Skeleton Bowman, Ruin Spartoi, Monster Eye Watchman, Monster Eye Patrol, Skeleton Berserker, Tumran Bugbear, Tumran Bugbear Warrior | Cambia de clase en la ventana correspondiente, luego ve a las Ruinas de la Agonía y destruye a los monstruos.<br>Objetivos de caza: Aguijón Venenoso, Sagitario Esqueleto, Esqueleto de las Ruinas, Ojo Monstruoso Vigilante, Ojo Monstruoso Patrullero, Esqueleto Bersérker, Osgo Tumran, Guerrero Osgo Tumran | Zmień klasę i ruszaj polować na potwory w Ruinach Agonii.<br>Potwory, na które należy polować: jadowite ciernionogi, szkielety strzelcy, spartowie z ruin, potworne oczy stróże, potworne oczy zwiadowcy, szkielety berserki, tumrańskie straszydła, wojownicze tumrańskie straszydła. |
| 23 | 10023 | Хранительница Воды Нерупа, охраняющая Древо Жизни, ждет Вас. Научитесь общаться и поговорите с Нерупой.\#$help_index=1\#$Message0=Поговорите с Хранительницей Воды Нерупой. | Water Guardian Nerupa, the protector of the Mother Tree, is waiting for you. Talk to her after you learn to interact.\#$help_index=1\#$Message0=Talk to Water Guardian Nerupa. | La Guardiana del Agua, Nerupa, que custodia el Árbol Madre, te está esperando. Aprende a comunicarte y habla con Nerupa.\#$help_index=1\#$Message0=Habla con el Guardiana del Agua Nerupa. | Strażniczka wody Nerupa, opiekunka Drzewa-Matki, czeka na ciebie. Porozmawiaj z nią, kiedy nauczysz się, jak wchodzić w interakcje z postaciami.\#$help_index=1\#$Message0=Porozmawiaj ze strażniczką wody Nerupą. | Я Вас ждала, юный путешественник. | I've been waiting for you, young adventurer. | Te estaba esperando, joven aventurero. | Wreszcie przybywasz! | Я ждала этого момента с дня Вашего рождения. | I've been waiting for this moment since the time of your birth. | Llevo esperando este momento desde el día en que naciste. | Czekałam na ten moment od chwili twoich narodzin. | Поговорите с Хранительницей Воды Нерупой. Щелкните курсором мыши по Хранительнице Воды Нерупе, а когда курсор превратится в окно диалога, щелкните снова, чтобы начать разговор. | Talk to Water Guardian Nerupa. Click on Water Guardian Nerupa. When your cursor turns into the dialog icon, click again to start a conversation. | Habla con la Guardiana del Agua Nerupa. Haz clic en la Guardiana del Agua Nerupa y cuando el cursor se convierta en un cuadro de diálogo, vuelve a hacer clic para iniciar la conversación. | Porozmawiaj ze strażniczką wody Nerupą. Kliknij strażniczkę wody Nerupę. Kiedy kursor zmieni kształt na ikonę dialogu, kliknij ponownie, aby rozpocząć rozmowę. | ||||
| 24 | 10024 | Вы хотите узнать, как вести бой? | Do you want to know how to fight? | ¿Quieres aprender a combatir? | Chcesz nauczyć się walczyć? | Интересует ведение боя? Щелкните по цели атаки, когда курсор мыши превратится в иконку-меч: Вы можете атаковать с помощью щелчка мышью. Попробуйте уничтожить Гремлинов, бродящих в окрестностях.\#$help_index=13\#$Message0=Чтобы атаковать Гремлина, нажмите левую кнопку мыши. | Want to know how to fight? Click on the target you want to engage in battle. When your cursor turns into the sword icon, click the left mouse button to attack. Now, why don't you try defeating nearby Gremlins?\#$help_index=13\#$Message0=Click the left mouse button to attack a Gremlin. | ¿Quieres aprender a combatir? Haz clic en el objetivo de ataque, y cuando el cursor del ratón se convierta en el icono de una espada, podrás atacar haciendo un clic del ratón. Intenta matar a los Gremlins que vagan por los alrededores.\#$help_index=13\#$Message0=Para atacar al Gremlin, pulsa el botón izquierdo del ratón. | Pragniesz nauczyć się walczyć? Kliknij cel, który chcesz zaatakować. Kiedy kursor zmieni kształt na ikonę miecza, kliknij ponownie lewym przyciskiem myszy, aby wyprowadzić cios. No, to może spróbujesz pozbyć się tych gremlinów?\#$help_index=13\#$Message0=Kliknij lewym przyciskiem myszy, aby zaatakować gremlina. | Хм. Несмотря на свою юность, Вы быстро учитесь. | Hm... You're learning fast, despite your age. | A pesar de tu juventud, aprendes rápido. | Hm... Szybko się uczysz mimo swego wieku. | Важно делать все неспешно, шаг за шагом. Тогда Вы добьетесь успеха. | It's important not to rush. Pursue your goal step by step, then you'll definitely succeed. | Es importante hacer las cosas con calma, paso a paso. Entonces tendrás éxito. | Pamiętaj jednak, że nie warto się spieszyć. Dąż do swego celu krok po kroku, a na pewno go osiągniesz. | Уничтожьте Гремлинов неподалеку от Хранительницы Воды Нерупы.<br>Цели охоты: Гремлины | Kill Gremlins beside Water Guardian Nerupa.<br>Monster to hunt: Gremlin | Mata a los Gremlins cerca de la Guardiana del Agua Nerupa.<br>Monstruos a Cazar: Gremlins | Zabij gremliny przy strażniczce wody Nerupie.<br>Potwory, na które należy polować: gremliny. |
| 25 | 10025 | Вы хотите узнать, как вести бой? | Do you want to know how to fight? | ¿Quieres aprender a combatir? | Chcesz nauczyć się walczyć? | Интересует ведение боя? Щелкните по цели атаки, когда курсор мыши превратится в иконку-меч, Вы можете атаковать, используя изученные магические умения. Попробуйте уничтожить Гремлинов, бродящих в окрестностях.\#$help_index=13\#$Message0=Щелкните по Гремлину, а затем атакуйте его с помощью магического умения. | Want to know how to fight? Click on the target you want to engage in battle. When your cursor turns into the sword icon, you can attack with your magic skills. Now, why don't you try defeating nearby Gremlins?\#$help_index=13\#$Message0=Click on a Gremlin, then attack it with a magic skill. | ¿Quieres aprender a combatir? Haz clic en el objetivo de ataque, y cuando el cursor del ratón se convierta en el icono de una espada, podrás atacar utilizando las habilidades aprendidas. Intenta matar a los Gremlins que vagan por los alrededores.\#$help_index=13\#$Message0=Haz clic en el Gremlin y luego atácalo con una habilidad mágica. | Pragniesz nauczyć się walczyć? Kliknij cel, który chcesz zaatakować. Kiedy kursor zmieni kształt na ikonę miecza, możesz użyć umiejętności magicznej. No, to może spróbujesz pozbyć się tych gremlinów?\#$help_index=13\#$Message0=Kliknij gremlina, a następnie zaatakuj go umiejętnością magiczną. | Хм. Несмотря на свою юность, Вы быстро учитесь. | Hm... You're learning fast, despite your age. | A pesar de tu juventud, aprendes rápido. | Hm... Szybko się uczysz mimo swego wieku. | Важно делать все неспешно, шаг за шагом. Тогда Вы добьетесь успеха. | It's important not to rush. Pursue your goal step by step, then you'll definitely succeed. | Es importante hacer las cosas con calma, paso a paso. Entonces tendrás éxito. | Pamiętaj jednak, że nie warto się spieszyć. Dąż do swego celu krok po kroku, a na pewno go osiągniesz. | Уничтожьте Гремлинов неподалеку от Хранительницы Воды Нерупы.<br>Цели охоты: Гремлины | Kill Gremlins beside Water Guardian Nerupa.<br>Monster to hunt: Gremlin | Mata a los Gremlins cerca de la Guardiana del Agua Nerupa.<br>Monstruos a Cazar: Gremlins | Zabij gremliny przy strażniczce wody Nerupie.<br>Potwory, na które należy polować: gremliny. |
| 26 | 10026 | Нужно ценить силу духа. | Always value strength of spirit. | Hay que apreciar la fuerza de voluntad. | Zawsze doceniaj siłę ducha. | Использование Зарядов Души, наполненных силой души, позволяет наносить очень мощные атаки. Если экипировано оружие, они активируются автоматически. Испытайте эффект Зарядов Души, уничтожая Гремлинов.\#$help_index=14\#$Message0=Заряды Души и Благословенные Заряды Духа активируются автоматически, когда оружие экипировано. | Soulshots are imbued with soul power; if you have some equipped, your attacks will become much stronger. Soulshots are activated automatically when you have a weapon equipped. Well, why don't you try using them on Gremlins?\#$help_index=14\#$Message0=Soulshots and Blessed Spiritshots are activated automatically when you have a weapon equipped. | Las Cápsulas del Alma Benditas imbuidas de poder de alma ayudan a realizar ataques poderosos. Se activan automáticamente al equipar un arma. Prueba los efectos de las Cápsulas de Alma Benditas matando a los Gremlins.\#$help_index=14\#$Message0=Las Cápsulas de Alma y las Cápsulas de Espíritu Benditas se activan automáticamente al equipar el arma. | Soulshoty są nasycone mocą dusz i jeśli posiadasz je na wyposażeniu, siła twojego ataku znacznie wzrasta. Są one aktywowane automatycznie, kiedy korzystasz z broni. Może spróbujesz ich użyć podczas walki z gremlinami?\#$help_index=14\#$Message0=Soulshoty i błogosławione spiritshoty są aktywowane automatycznie, kiedy masz na wyposażeniu broń. | Не забывайте всегда сохранять силу духа. | Don't forget to always keep your strength of spirit. | Recuerda mantener siempre la fuerza de voluntad. | Nie zapominaj dbać o siłę ducha. | Ощутили эффект Зарядов Души? Хороший воин должен владеть всеми доступными инструментами. | Did you like your Soulshots? A good warrior must always know how to use all tools available. | ¿Has sentido el efecto de las Cápsulas del Alma? Un buen guerrero debe dominar todas las herramientas disponibles. | Podoba ci się działanie soulshotów? Najlepsi wojownicy zawsze wiedzą, jak używać wszystkich dostępnych narzędzi. | Экипируйте Заряды Души и уничтожьте Гремлинов поблизости от Хранительницы Воды Нерупы.<br>Цели охоты: Гремлины | Equip Soulshots and kill Gremlins beside Water Guardian Nerupa.<br>Monster to hunt: Gremlin | Equipa las Cápsulas del Alma y mata a los Gremlins cerca de la Guardiana del Agua Nerupa.<br>Monstruos a Cazar: Gremlins | Wyposaż się w soulshoty i zabij gremliny przy strażniczce wody Nerupie.<br>Potwory, na które należy polować: gremliny. |
| 27 | 10027 | Нужно ценить силу духа. | Always value strength of spirit. | Hay que apreciar la fuerza de voluntad. | Zawsze doceniaj siłę ducha. | Использование Благословенных Зарядов Духа, наполненных силой души, позволяет наносить очень мощные атаки. Если экипировано оружие, они активируются автоматически. Испытайте эффект Благословенных Зарядов Духа, уничтожая Гремлинов.\#$help_index=14\#$Message0=Заряды Души и Благословенные Заряды Духа активируются автоматически, когда оружие экипировано. | Blessed Spiritshots are imbued with spirit power; if you have some equipped, your attacks will become much stronger. Spiritshots are activated automatically when you have a weapon equipped. Well, why don't you try using them on Gremlins?\#$help_index=14\#$Message0=Soulshots and Blessed Spiritshots are activated automatically when you have a weapon equipped. | Las Cápsulas de Espíritu Benditas imbuidas de poder del espíritu, ayudan a realizar ataques poderosos. Se activan automáticamente al equipar un arma. Prueba los efectos de las Cápsulas de Espíritu Benditas matando a los Gremlins.\#$help_index=14\#$Message0=Las Cápsulas de Alma y las Cápsulas de Espíritu Benditas se activan automáticamente al equipar el arma. | Błogosławione spiritshoty są nasycone mocą ducha i jeśli posiadasz je na wyposażeniu, siła twojego ataku znacznie wzrasta. Są one aktywowane automatycznie, kiedy korzystasz z broni. Może spróbujesz ich użyć podczas walki z gremlinami?\#$help_index=14\#$Message0=Soulshoty i błogosławione spiritshoty są aktywowane automatycznie, kiedy masz na wyposażeniu broń. | Не забывайте всегда сохранять силу духа. | Don't forget to always keep your strength of spirit. | Recuerda mantener siempre la fuerza de voluntad. | Nie zapominaj dbać o siłę ducha. | Ощутили эффект Благословенных Зарядов Духа? Хороший воин должен владеть всеми доступными инструментами. | Did you like your Blessed Spiritshots? A good warrior must always know how to use all tools available. | ¿Has sentido los efectos de las Cápsulas del Espíritu Benditas? Un buen guerrero debe dominar todas las herramientas disponibles. | Podoba ci się działanie błogosławionych spiritshotów? Najlepsi wojownicy zawsze wiedzą, jak używać wszystkich dostępnych narzędzi. | Экипируйте Благословенные Заряды Духа и уничтожьте Гремлинов поблизости от Хранительницы Воды Нерупы.<br>Цели охоты: Гремлины | Equip Blessed Spiritshots and kill Gremlins beside Water Guardian Nerupa.<br>Monster to hunt: Gremlin | Equipa las Cápsulas del Espíritu Benditas y mata a los Gremlins cerca de la Guardiana del Agua Nerupa.<br>Monstruos a Cazar: Gremlins | Wyposaż się w błogosławione spiritshoty i zabij gremliny przy strażniczce wody Nerupie.<br>Potwory, na które należy polować: gremliny. |
| 28 | 10028 | Я лучший воин народа Арахнид. Я научу Вас известным мне основам боя. | I'm the best warrior of the Arachnid people. I will teach you all that I know about combat. | Soy el mejor guerrero del pueblo arácnido. Te enseñaré los fundamentos del combate que conozco. | Jestem najlepszym wojownikiem wśród pajęczaków. Nauczę cię wszystkiego, co wiem o walce. | Для эффективного ведения боя необходимо изучить автоматическую охоту. Изучите настройки автоматической охоты, отправляйтесь в Тень Древа Жизни и уничтожьте обитающих там монстров, а заодно добудьте Коренья Трав.\#$help_index=3 | To fight efficiently, you must master the automatic hunting mode. Set it up to your liking and then go to the Shadow of the Mother Tree. Kill monsters there and gather Herb Roots.\#$help_index=3 | Debes aprender la caza automática para ser eficaz en la batalla. Configura bien la caza automática y ve a la Sombra del Árbol Madre para matar a los monstruos que hay allí y conseguir las Raíces de Hierbas.\#$help_index=3 | Aby efektywnie walczyć, musisz opanować tryb automatycznego polowania. Ustaw go tak, jak chcesz, a potem udaj się w cień Drzewa-Matki. Zabij tamtejsze potwory i zbierz korzenie ziół.\#$help_index=3 | Вы уничтожили монстров в Тени Древа Жизни и собрали Коренья Трав. Завершите задание и получите награду. | You've killed monsters in the Shadow of the Mother Tree and gathered Herb Roots. Complete the quest and collect your reward. | Has eliminado a los monstruos en la Sombra del Árbol Madre y has recogido las Raíces de Hierbas. Completa la misión y recoge tu recompensa. | Udało ci się zabić potwory w cieniu Drzewa-Matki i zebrać korzenie ziół. Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę. | Используйте автоматическую охоту, чтобы уничтожить монстров в Тени Древа Жизни, и добудьте Коренья Трав.<br>Цели охоты: Разбойник Гоблинов, Вор Гоблинов, Орк Кабу, Воитель Орков Кабу | Use the auto-hunting mode to kill monsters in the Shadow of the Mother Tree and gather Herb Roots.<br>Monsters to hunt: Goblin Raider, Goblin Thief, Kaboo Orc, Kaboo Orc Soldier | Utiliza la caza automática para matar monstruos en la Sombra del Árbol Madre y consigue Raíces de Hierbas.<br>Objetivos de caza: Trasgo Pícaro, Trasgo Ladrón, Orco Kaboo, Soldado Orco Kaboo | Korzystając z trybu automatycznego polowania, zabij potwory w cieniu Drzewa-Matki i zbierz korzenie ziół.<br>Potwory, na które należy polować: goblińscy najeźdźcy, goblińscy złodzieje, orkowie Kaboo, żołnierze orków Kaboo. | ||||
| 29 | 10029 | Чтобы избежать опасности в битве, нужно использовать соответствующие зелья. Настройте автоматическое использование зелий и уничтожьте монстров в Тени Древа Жизни.\#$help_index=4 | To survive in battle, you have to use various potions. Set up their automatic usage and kill monsters in the Shadow of the Mother Tree.\#$help_index=4 | Para evitar el peligro en la batalla, debes utilizar las pociones apropiadas. Configura el uso automático de las pociones y mata a los monstruos en la Sombra del Árbol Madre.\#$help_index=4 | Aby przetrwać w walce, musisz korzystać z różnego rodzaju mikstur. Ustaw ich automatyczne używanie i zabij potwory w cieniu Drzewa-Matki.\#$help_index=4 | Вы справились с уничтожением монстров в Тени Древа Жизни. Завершите задание и получите награду. | You've killed monsters in the Shadow of the Mother Tree. Complete the quest and collect your reward. | Has conseguido matar a los monstruos en la Sombra del Árbol Madre. Completa la misión y recoge tu recompensa. | Udało ci się zabić potwory w cieniu Drzewa-Matki. Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę. | Когда изучите настройки автоматического использования зелий, уничтожьте монстров в Тени Древа Жизни.<br>Цели охоты: Разбойник Гоблинов, Вор Гоблинов, Орк Кабу, Воитель Орков Кабу | Set up the potion auto-use mode and kill monsters in the Shadow of the Mother Tree.<br>Monsters to hunt: Goblin Raider, Goblin Thief, Kaboo Orc, Kaboo Orc Soldier | Cuando hayas aprendido a configurar el uso automático de las pociones, mata a los monstruos en la Sombra del Árbol Madre.<br>Objetivos de caza: Trasgo Pícaro, Trasgo Ladrón, Orco Kaboo, Soldado Orco Kaboo | Ustaw tryb automatycznego używania mikstur i zabij potwory w cieniu Drzewa-Matki.<br>Potwory, na które należy polować: goblińscy najeźdźcy, goblińscy złodzieje, orkowie Kaboo, żołnierze orków Kaboo. | ||||||||
| 30 | 10030 | В бою вам поможет использование различных припасов. Настройте Свиток Увеличения Опыта в инвентаре на автоматическое использование и уничтожьте монстров в Тени Древа Жизни.\#$help_index=2 | Also, you can use various supplies while in combat. Set up the auto-use of XP Growth Scrolls and kill monsters in the Shadow of the Mother Tree.\#$help_index=2 | El uso de diversos suministros te ayudará en la batalla. Configura el Pergamino de Aumento de XP en tu inventario para usarlo automáticamente y destruye a los monstruos en la Sombra del Árbol Madre.\#$help_index=2 | Podczas walki możesz korzystać z różnego rodzaju zapasów. Włącz automatyczne używanie zwojów wzrostu PD i zabij potwory w cieniu Drzewa-Matki.\#$help_index=2 | Здравствуйте. Загляните ко мне: у меня есть кое-что для Вас. | Greetings! Come to me, I have something for you. | Hola. Pásate a verme: tengo algo para ti. | Witaj! Zajrzyj do mnie, mam coś dla ciebie. | У меня есть для Вас аксессуар. Конечно, тут есть и другие полезные вещицы: если Вам что-то понадобится, непременно скажите. | I'd like to give you this accessory. Also, I have a lot of other useful items. Tell me if you need anything. | Tengo un accesorio para ti. Por supuesto, hay otras cosas útiles aquí: si necesitas algo, dímelo. | Pragnę podarować ci to akcesorium. Mam też wiele innych przydatnych przedmiotów. Jeśli czegoś potrzebujesz, po prostu powiedz. | Когда изучите настройки автоматического использования припасов, уничтожьте монстров в Тени Древа Жизни.<br>Цели охоты: Разбойник Гоблинов, Вор Гоблинов, Орк Кабу, Воитель Орков Кабу | Set up the supply auto-use mode and kill monsters in the Shadow of the Mother Tree.<br>Monsters to hunt: Goblin Raider, Goblin Thief, Kaboo Orc, Kaboo Orc Soldier | Cuando hayas aprendido a configurar el uso automático de los suministros, mata a los monstruos en la Sombra del Árbol Madre.<br>Objetivos de caza: Trasgo Pícaro, Trasgo Ladrón, Orco Kaboo, Soldado Orco Kaboo | Ustaw tryb automatycznego używania zapasów i zabij potwory w cieniu Drzewa-Matki.<br>Potwory, na które należy polować: goblińscy najeźdźcy, goblińscy złodzieje, orkowie Kaboo, żołnierze orków Kaboo. | ||||
| 31 | 10031 | Вы уже экипировали аксессуары? Приходите ко мне: я расскажу Вам, как это делать | Have you already equipped your accessories? Come to me, and I will teach you how to do it. | ¿Ya te has equipado los accesorios? Ven a verme: te explicaré cómo hacerlo. | Masz już swoje nowe akcesoria na wyposażeniu? Przyjdź do mnie, a nauczę cię, jak je tam umieścić. | Нажмите TAB, откройте инвентарь и узнайте, как экипировать снаряжение. Эффекты снаряжения подействуют, как только вы наденете его. Готово? Теперь отправляйтесь в Эльфийский Лес и уничтожьте обитающих там монстров.\#$help_index=73\#$Message0=Нажмите TAB, чтобы экипировать снаряжение. | Press TAB to open your inventory, and you will learn how to equip items. Effects of equipment are active only when it is equipped. Got it? Then go to the Elven Forest and kill monsters there.\#$help_index=73\#$Message0=Press TAB to equip something. | Pulsa TAB, abre tu inventario y averigua cómo ponerte el equipamiento. Los efectos del equipamiento surtirán efecto en cuanto te lo pongas. ¿Ya está? Ahora ve al Bosque Élfico y mata a los monstruos que habitan allí.\#$help_index=73\#$Message0=Pulsa TAB para ponerte el equipamiento. | Naciśnij klawisz Tab, aby otworzyć ekwipunek i nauczyć się wyposażać w przedmioty. Efekty różnych elementów są aktywne tylko wtedy, gdy wyposażysz się w owe obiekty. Rozumiesz? W takim razie udaj się do lasu elfów i zabij tamtejsze potwory.\#$help_index=73\#$Message0=Naciśnij klawisz Tab, aby się w coś wyposażyć. | Вы справились с уничтожением монстров в Эльфийском Лесу. Завершите задание и получите награду. | You've killed monsters in the Elven Forest. Complete the quest and collect your reward. | Has conseguido matar a los monstruos en el Bosque Élfico. Completa la misión y recoge tu recompensa. | Udało ci się zabić potwory w lesie elfów. Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę. | Проверьте, экипировано ли снаряжение, затем уничтожьте монстров в Эльфийском Лесу.<br>Цели охоты: Цепкий Паук, Багровый Паук, Паук Хелицера | Check your equipment and go hunting monsters in the Elven Forest.<br>Monsters to hunt: Hook Spider, Crimson Spider, Pincer Spider | Asegúrate de que tu equipamiento está equipado y luego acaba con los monstruos en el Bosque Élfico.<br>Objetivos de caza: Araña Ganchuda, Araña Escarlata, Araña Quelicerada. | Sprawdź swoje wyposażenie i idź polować na potwory w lesie elfów.<br>Potwory, na które należy polować: pająki chwytacze, szkarłatne pająki, pająki ze szczypcami. | ||||
| 32 | 10032 | Если погибнуть в бою, можно заработать штраф, например, уменьшение получаемого опыта. Соблюдайте осторожность! Уничтожайте монстров в Эльфийском Лесу - и не забывайте постоянно проверять HP. | If you die in battle, you'll get a penalty, for example, you will get less XP for killing monsters. So be careful out there! Kill monsters in the Elven Forest, and keep an eye on your HP! | Si mueres en combate, puedes sufrir una penalización, como la reducción de XP recibida. ¡Ten cuidado! Destruye a los monstruos en el Bosque Élfico, y no olvides controlar tus PS. | Jeśli zginiesz podczas walki, otrzymasz karę, na przykład zmniejszeniu ulegnie liczba PD otrzymywanych za zabijanie potworów. Lepiej więc uważaj! Zabij potwory w lesie elfów i uważaj na swoje PŻ! | Вы справились с уничтожением монстров в Эльфийском Лесу. Завершите задание и получите награду. | You've killed monsters in the Elven Forest. Complete the quest and collect your reward. | Has conseguido matar a los monstruos en el Bosque Élfico. Completa la misión y recoge tu recompensa. | Udało ci się zabić potwory w lesie elfów. Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę. | Уничтожьте монстров в Эльфийском Лесу.<br>Цели охоты: Цепкий Паук, Багровый Паук, Паук Хелицера | Kill monsters in the Elven Forest.<br>Monsters to hunt: Hook Spider, Crimson Spider, Pincer Spider | Mata a los monstruos en el Bosque Élfico.<br>Objetivos de caza: Araña Ganchuda, Araña Escarlata, Araña Quelicerada. | Zabij potwory w lesie elfów.<br>Potwory, na które należy polować: pająki chwytacze, szkarłatne pająki, pająki ze szczypcami. | ||||||||
| 33 | 10033 | Нажмите Alt+K и проверьте умения в открывшемся окне. Изученные умения можно использовать, добавив на панель быстрого доступа. После проверки умений уничтожьте монстров в Эльфийском Лесу.\#$help_index=15\#$Message0=Откройте окно умений с помощью Alt+K, изучите умение, а затем добавьте его на панель быстрого доступа. | Press Alt+K to open your skill window. You can use skills you've already learned by dragging them to the shortcut panel. Do it now and go hunting monsters in the Elven Forest.\#$help_index=15\#$Message0=Press Alt+K to open your skill window, learn a skill and add it to the shortcut panel. | Pulsa Alt+K y comprueba las habilidades en la ventana abierta. Las habilidades aprendidas pueden utilizarse añadiéndolas a la Barra de Habilidades. Tras comprobar las habilidades, mata a los monstruos en el Bosque Élfico.\#$help_index=15\#$Message0=Abre la ventana de habilidades con Alt+K, aprende la habilidad y añádela a la barra de acceso rápido. | Naciśnij Alt + K, aby otworzyć swoje okno umiejętności. Poznanych już umiejętności możesz używać, przeciągając je do panelu skrótów. Zrób to teraz i idź polować na potwory w lesie elfów.\#$help_index=15\#$Message0=Naciśnij Alt + K, aby otworzyć okno umiejętności, nauczyć się którejś z nich i dodać ją do panelu skrótów. | Редко встретишь юных путешественников, которые так быстро учатся и набираются опыта. | It's not every day you meet young adventurers who are so quick to learn and gain experience. | Es raro encontrar jóvenes aventureros que aprendan y adquieran experiencia tan rápidamente. | Nie codziennie spotyka się młodych poszukiwaczy przygód, którzy tak szybko się uczą i zdobywają doświadczenie. | Помните, что для получения умений нужны очки умений, а иногда требуются и другие материалы. Не забывайте изучать умения вовремя, это очень важно. | Don't forget that learning new skills requires skill points and sometimes even other materials. Always try to learn a skill whenever it becomes available, then you'll become stronger in no time. | Recuerda que para obtener habilidades se necesitan puntos de habilidad y, a veces, otros materiales. Recuerda aprender las habilidades a tiempo, son muy importantes. | Nie zapominaj, że poznawanie nowych umiejętności wymaga posiadania ich punktów, a czasem także innych materiałów. Zawsze staraj się uczyć nowych umiejętności, kiedy tylko staną się dostępne, a urośniesz w siłę w mgnieniu oka. | Откройте окно умений, проверьте умения, а затем уничтожьте монстров в Эльфийском Лесу.<br>Цели охоты: Цепкий Паук, Багровый Паук, Паук Хелицера | Open your skill window, check your skills and go hunting monsters in the Elven Forest.<br>Monsters to hunt: Hook Spider, Crimson Spider, Pincer Spider | Abre la ventana de habilidades, revisa tus habilidades y luego mata a los monstruos en el Bosque Élfico.<br>Objetivos de caza: Araña Ganchuda, Araña Escarlata, Araña Quelicerada. | Otwórz okno umiejętności, sprawdź swoje umiejętności i idź polować na potwory w lesie elfów.<br>Potwory, na które należy polować: pająki chwytacze, szkarłatne pająki, pająki ze szczypcami. | ||||
| 34 | 10034 | Пришло время для 1-й смены профессии. | It's time for your 1st class change. | Ha llegado el momento del 1er cambio de clase. | Nadszedł czas na twoją pierwszą zmianę klasy. | Хм… Пора сменить профессию. Если Вы еще этого не делали, нажмите на иконку смены профессии в форме медали: она находится в правом нижнем углу экрана. Откройте окно смены профессии, смените профессию, а потом сообщите об этом мне.\#$help_index=102\#$Message0=Сменить профессию можно, нажав на иконку смены профессии в правом нижнем углу экрана. | Hm... It's time for you to change class. If you haven't done it already, press the medal icon in the right bottom corner of your screen. It will open your class change window. Change your class and report to me.\#$help_index=102\#$Message0=To change class, click on the corresponding icon in the right bottom corner of your screen. | Hm... Hora de cambiar de clase. Si aún no lo has hecho, haz clic en el icono de cambio de clase con forma de medalla, situado en la parte inferior derecha de la pantalla. Abre la ventana de cambio de clase, cambia de clase y luego dímelo.\#$help_index=102\#$Message0=Puedes cambiar de clase haciendo clic en el icono de cambio de clase situado en la esquina inferior derecha de la pantalla. | Hmm... czas na zmianę klasy. Jeśli nie udało ci się jeszcze tego zrobić, kliknij ikonę medalu w prawym dolnym rogu ekranu. Otworzysz w ten sposób okno zmiany klasy. Dokonaj tej zmiany i zgłoś się do mnie ponownie.\#$help_index=102\#$Message0=Aby zmienić klasę, kliknij odpowiednią ikonę w prawym dolnym rogu ekranu. | Полагаю, Вы сменили профессию? Если да, поговорите со мной. | I assume you've already changed your class. Report to me if so. | Supongo que habrás cambiado de clase. Ven a verme si lo has hecho. | Zakładam, że udało ci się dokonać zmiany klasy. Jeśli tak, przyjdź do mnie. | По договору с Древом Жизни я уже давно живу здесь, но даже меня впечатляет Ваш быстрый рост. Поздравляю с 1-й сменой профессии. | Thanks to my bond with the Mother Tree, I've been living here for a very long time, but your quick progress still impresses me. Congratulations on your 1st class change! | Llevo aquí mucho tiempo por el acuerdo con Árbol Madre, pero incluso yo estoy impresionada con tu rápido crecimiento. Enhorabuena por tu 1er cambio de clase. | Dzięki więzi z Drzewem-Matką żyję już od bardzo dawna, a jednak wciąż jestem pod wrażeniem twoich szybkich postępów. Gratulacje z okazji pierwszej zmiany klasy! | Откройте окно смены профессии с помощью иконки в форме медали: она находится в правом нижнем углу экрана. Проведите 1-ю смену профессии, а затем поговорите с Хранительницей Воды Нерупой. | Click the medal icon in the right bottom corner of your screen to open the class change window. Make the 1st class change and talk to Water Guardian Nerupa. | Abre la ventana de cambio de clase pulsando el icono con forma de medalla: se encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Realiza el 1er cambio de clase y luego habla con la Guardiana del Agua Nerupa. | Kliknij ikonę medalu w prawym dolnym rogu ekranu, aby otworzyć okno zmiany klasy. Dokonaj pierwszej zmiany klasy i porozmawiaj ze strażniczką wody Nerupą. |
| 35 | 10035 | Пора отправиться в долгое путешествие. | It's time to go on a long journey. | Es hora de emprender un largo viaje. | Czas wyruszyć w długą podróż. | Здешние монстры слишком слабы для Вас. Отправляйтесь в Руины Страданий.\#$help_index=152 | Local monsters are too weak for you now. Go to the Ruins of Agony.\#$help_index=152 | Los monstruos de aquí son demasiado débiles para ti. Ve a las Ruinas de la Agonía.\#$help_index=152 | Lokalne potwory są już dla ciebie za słabe. Udaj się do Ruin Agonii.\#$help_index=152 | Ходят слухи, что меня ищет юный путешественник, идущий сквозь вечность. Я нахожусь в городе Глудио, зайдите ко мне. | I've heard about a young adventurer on their path to eternity. Please come to Gludio and visit me. | Se rumorea que me busca un joven viajero que camina a través de la eternidad. Estoy en la ciudad de Gludio, ven a verme. | Doszły mnie słuchy o pewnej młodej osobie stąpającej ścieżką wieczności. Proszę, odwiedź Gludio, a w nim i mnie. | О Вас мне рассказала Хранительница Воды Нерупа. Вы одолели монстров в Руинах Страданий. У меня для Вас готов Набор Модификации для Талисманов и Браслетов Путешественника. | Water Guardian Nerupa has told me all about you. Also, I see that you haven't had any trouble with monsters in the Ruins of Agony. So let me give you this Enchant Kit for Adventurer's Talismans and Bracelets. | La Guardiana del Agua, Nerupa, me ha hablado de ti. Has destruido a los monstruos de las Ruinas de la Agonía. He preparado un Kit de Modificación para tus Talismanes y Brazaletes del Aventurero. | Strażniczka wody Nerupa wszystko mi o tobie opowiedziała. Widzę też, że potwory w Ruinach Agonii nie przysporzyły ci żadnych problemów. Pozwól więc, że wręczę ci ten zestaw zakinania dla talizmanów i bransolet poszukiwacza. | Смените профессию в соответствующем окне, а затем переместитесь в Руины Страданий и уничтожьте монстров.<br>Цели охоты: Ядовитый Шипоног, Скелет Стрелец, Скелет Руин, Монстроглаз Смотритель, Монстроглаз Дозорный, Скелет Берсерк, Людоед Тумран, Воин Людоедов Тумран | Change your class and go hunting monsters in the Ruins of Agony.<br>Monsters to hunt: Poisonous Thornleg, Skeleton Bowman, Ruin Spartoi, Monster Eye Watchman, Monster Eye Patrol, Skeleton Berserker, Tumran Bugbear, Tumran Bugbear Warrior | Cambia de clase en la ventana correspondiente, luego ve a las Ruinas de la Agonía y destruye a los monstruos.<br>Objetivos de caza: Aguijón Venenoso, Sagitario Esqueleto, Esqueleto de las Ruinas, Ojo Monstruoso Vigilante, Ojo Monstruoso Patrullero, Esqueleto Bersérker, Osgo Tumran, Guerrero Osgo Tumran | Zmień klasę i ruszaj polować na potwory w Ruinach Agonii.<br>Potwory, na które należy polować: jadowite ciernionogi, szkielety strzelcy, spartowie z ruin, potworne oczy stróże, potworne oczy zwiadowcy, szkielety berserki, tumrańskie straszydła, wojownicze tumrańskie straszydła. |
| 36 | 10036 | Вождь Темных Эльфов Митраэль ждет Вас. Научитесь общаться и поговорите с Вождем Темных Эльфов Митраэлем.\#$help_index=1\#$Message0=Поговорите с Вождем Темных Эльфов Митраэлем. | Dark Elf Chief Mitraell is waiting for you. Talk to him after you learn to interact.\#$help_index=1\#$Message0=Talk to Dark Elf Chief Mitraell. | El Jefe de los Elfos Oscuros te espera. Aprende a comunicarte y habla con El Jefe de los Elfos Oscuros.\#$help_index=1\#$Message0=Habla con el Jefe de los Elfos Oscuros Mitraell. | Wódz mrocznych elfów Mitraell czeka na ciebie. Porozmawiaj z nim, kiedy nauczysz się, jak wchodzić w interakcje z postaciami.\#$help_index=1\#$Message0=Porozmawiaj z wodzem mrocznych elfów Mitraellem. | Да пребудет с Вами благословение Бездны. | May the blessing of the Abyss be with you! | Que la bendición del Abismo te acompañe. | Niech błogosławieństwo otchłani cię nie opuszcza! | Приятно поговорить с Вами вот так, я ведь не могу выйти наружу. Да пребудет с Вами благословение Бездны. | I'm unable to go outside, so it is always a pleasure to talk to someone who doesn't have such limitations. May the blessing of the Abyss be with you! | Es agradable hablar contigo así, porque yo no puedo salir. Que la bendición del Abismo te acompañe. | Osobiście nie mogę wyjść na zewnątrz, dlatego zawsze z przyjemnością porozmawiam z kimś, kogo takie ograniczenia nie dotyczą. Niech błogosławieństwo otchłani cię nie opuszcza! | Поговорите с Вождем Темных Эльфов Митраэлем. Щелкните курсором мыши по Вождю Темных Эльфов Митраэлю, а когда курсор изменится на окно диалога, щелкните снова, чтобы начать разговор. | Talk to Dark Elf Chief Mitraell. Click on Dark Elf Chief Mitraell. When your cursor turns into the dialog icon, click again to start a conversation. | Habla con el Jefe de los Elfos Oscuros Mitraell. Haz clic en el Jefe de los Elfos Oscuros Mitraell y cuando el cursor se convierta en un cuadro de diálogo, vuelve a hacer clic para iniciar la conversación. | Porozmawiaj z wodzem mrocznych elfów Mitraellem. Kliknij wodza Mitraella. Kiedy kursor zmieni kształt na ikonę dialogu, kliknij ponownie, aby rozpocząć rozmowę. | ||||
| 37 | 10037 | Хотите научиться ведению боя? | Do you want to learn how to fight? | ¿Quieres aprender a combatir? | Chcesz nauczyć się walczyć? | Щелкните по цели атаки, когда курсор мыши превратится в иконку-меч: Вы можете атаковать с помощью щелчка мышью. Ну что, попробуете уничтожить Гремлинов?\#$help_index=13\#$Message0=Чтобы атаковать Гремлина, нажмите левую кнопку мыши. | Click on the target you want to engage in battle. When your cursor turns into the sword icon, click the left mouse button to attack. Now, why don't you try defeating some Gremlins?\#$help_index=13\#$Message0=Click the left mouse button to attack a Gremlin. | Haz clic en el objetivo de ataque cuando el cursor del ratón se convierta en el icono de una espada: puedes atacar con un clic del ratón. Intenta matar a los Gremlins.\#$help_index=13\#$Message0=Para atacar al Gremlin, pulsa el botón izquierdo del ratón. | Kliknij cel, który chcesz zaatakować. Kiedy kursor zmieni kształt na ikonę miecza, kliknij ponownie lewym przyciskiem myszy, aby wyprowadzić cios. No, to może spróbujesz pozbyć się gremlinów?\#$help_index=13\#$Message0=Kliknij lewym przyciskiem myszy, aby zaatakować gremlina. | У Вас хорошие способности. | You are very capable indeed. | Tienes buenas habilidades. | Prezentujesz naprawdę wysoki poziom. | Отлично. Вы быстро учитесь. Думаю, на Вас лежит благословение Бездны. | Great! You're learning fast. It surely is the blessing of the Abyss. | Bien hecho. Aprendes rápido. Creo que la bendición del Abismo recae sobre ti. | Świetnie! Szybko się uczysz. To z pewnością dzięki błogosławieństwu otchłani. | Уничтожьте Гремлинов неподалеку от Вождя Темных Эльфов Митраэля.<br>Цели охоты: Гремлины | Kill Gremlins beside Dark Elf Chief Mitraell.<br>Monster to hunt: Gremlin | Mata a los Gremlins cerca del Jefe de los Elfos Oscuros Mitraell.<br>Monstruos a Cazar: Gremlins | Zabij gremliny przy wodzu mrocznych elfów Mitraellu.<br>Potwory, na które należy polować: gremliny. |
| 38 | 10038 | Хотите научиться ведению боя? | Do you want to learn how to fight? | ¿Quieres aprender a combatir? | Chcesz nauczyć się walczyć? | Для ведения боя нужно щелкнуть по цели атаки, а затем использовать изученные магические умения. Ну что, попробуете уничтожить Гремлинов?\#$help_index=13\#$Message0=Щелкните по Гремлину, а затем атакуйте его с помощью магического умения. | To start combat, click on a target you want to attack and then use magic skills that you've learned. So, why don't you try killing some Gremlins?\#$help_index=13\#$Message0=Click on a Gremlin, then attack it with a magic skill. | Para empezar a luchar tienes que hacer clic en el objetivo de ataque y luego utilizar las habilidades mágicas que has aprendido. ¿Quieres intentar matar a los Gremlins?\#$help_index=13\#$Message0=Haz clic en el Gremlin y luego atácalo con una habilidad mágica. | Aby rozpocząć walkę, kliknij cel, a następnie użyj poznanych umiejętności magicznych. No, to może spróbujesz zabić kilka gremlinów?\#$help_index=13\#$Message0=Kliknij gremlina, a następnie zaatakuj go umiejętnością magiczną. | У Вас хорошие способности. | You are very capable indeed. | Tienes buenas habilidades. | Prezentujesz naprawdę wysoki poziom. | Отлично. Вы быстро учитесь. Думаю, на Вас лежит благословение Бездны. | Great! You're learning fast. It surely is the blessing of the Abyss. | Bien hecho. Aprendes rápido. Creo que la bendición del Abismo recae sobre ti. | Świetnie! Szybko się uczysz. To z pewnością dzięki błogosławieństwu otchłani. | Уничтожьте Гремлинов неподалеку от Вождя Темных Эльфов Митраэля.<br>Цели охоты: Гремлины | Kill Gremlins beside Dark Elf Chief Mitraell.<br>Monster to hunt: Gremlin | Mata a los Gremlins cerca del Jefe de los Elfos Oscuros Mitraell.<br>Monstruos a Cazar: Gremlins | Zabij gremliny przy wodzu mrocznych elfów Mitraellu.<br>Potwory, na które należy polować: gremliny. |
| 39 | 10039 | Кажется, Вам пора узнать о Зарядах Души. | It's time you learn about Soulshots. | Parece que ha llegado el momento de que aprendas sobre las Cápsulas de Alma. | Czas dowiedzieć się co nieco o soulshotach. | Сила души в Зарядах Души позволяет наносить еще более мощные атаки, если экипировать оружие, они активируются автоматически. Уничтожьте Гремлинов и испытайте эффект Зарядов Души.\#$help_index=14\#$Message0=Заряды Души и Благословенные Заряды Духа активируются автоматически, когда оружие экипировано. | Soulshots are imbued with soul power; if you have some equipped, your attacks will become much stronger. Soulshots are activated automatically when you have a weapon equipped. Well, why don't you try using them on Gremlins?\#$help_index=14\#$Message0=Soulshots and Blessed Spiritshots are activated automatically when you have a weapon equipped. | El poder del alma de las Cápsulas de Alma te permite realizar ataques aún más potentes si equipas un arma, ya que se activan automáticamente. Mata a los Gremlins y prueba los efectos de las Cápsulas de Alma.\#$help_index=14\#$Message0=Las Cápsulas de Alma y las Cápsulas de Espíritu Benditas se activan automáticamente al equipar el arma. | Soulshoty są nasycone mocą dusz i jeśli posiadasz je na wyposażeniu, siła twojego ataku znacznie wzrasta. Są one aktywowane automatycznie, kiedy korzystasz z broni. Może spróbujesz ich użyć podczas walki z gremlinami?\#$help_index=14\#$Message0=Soulshoty i błogosławione spiritshoty są aktywowane automatycznie, kiedy masz na wyposażeniu broń. | Ощутили эффект Зарядов Души? | How do you like your Soulshots? | ¿Has sentido el efecto de las Cápsulas de Alma? | I jak podobają ci się soulshoty? | Заряды Души очень нужны при битве. Я дам Вам еще немного Зарядов Души, не забывайте о них и носите их с собой. | Soulshots are very useful in battle. I'll give you some more, so remember to always take them with you. | Las Cápsulas de Alma son muy útiles en la batalla. Te daré más Cápsulas de Alma, no las olvides y llévalas contigo. | Soulshoty są niezwykle przydatne podczas walki. Dam ci ich trochę więcej. Pamiętaj, żeby zawsze mieć je przy sobie. | Экипируйте Заряды Души и уничтожьте Гремлинов поблизости от Вождя Темных Эльфов Митраэля.<br>Цели охоты: Гремлины | Equip Soulshots and kill Gremlins beside Dark Elf Chief Mitraell.<br>Monster to hunt: Gremlin | Equipa las Cápsulas de Alma y mata a los Gremlins cerca del Jefe de los Elfos Oscuros Mitraell.<br>Monstruos a Cazar: Gremlins | Wyposaż się w soulshoty i zabij gremliny przy wodzu mrocznych elfów Mitraellu.<br>Potwory, na które należy polować: gremliny. |
| 40 | 10040 | Кажется, Вам пора узнать о Благословенных Зарядах Духа. | It's time you learn about Blessed Spiritshots. | Parece que ha llegado el momento de que aprendas sobre las Cápsulas de Espíritu Benditas. | Czas dowiedzieć się co nieco o błogosławionych spiritshotach. | Благословенные Заряды Духа делают магические атаки еще более мощными. Заряды активируются, как только Вы экипируете оружие. Ну что, готовы уничтожить Гремлинов и испытать эффект Благословенных Зарядов Духа?\#$help_index=14\#$Message0=Заряды Души и Благословенные Заряды Духа активируются автоматически, когда оружие экипировано. | Blessed Spiritshots make magic attacks even more powerful. They are activated automatically when you have a weapon equipped. Well, why don't you try using them on Gremlins?\#$help_index=14\#$Message0=Soulshots and Blessed Spiritshots are activated automatically when you have a weapon equipped. | Las Cápsulas de Espíritu Benditas hacen que los ataques mágicos sean aún más poderosos. Las cápsulas se activan en cuanto equipas tu arma. ¿Estás listo para matar a los Gremlins y probar los efectos de las Cápsulas de Espíritu Benditas?\#$help_index=14\#$Message0=Las Cápsulas de Alma y las Cápsulas de Espíritu Benditas se activan automáticamente al equipar el arma. | Błogosławione spiritshoty czynią twoje ataki magiczne jeszcze potężniejszymi. Są one aktywowane automatycznie, kiedy korzystasz z broni. Może spróbujesz ich użyć podczas walki z gremlinami?\#$help_index=14\#$Message0=Soulshoty i błogosławione spiritshoty są aktywowane automatycznie, kiedy masz na wyposażeniu broń. | Ощутили эффект Благословенных Зарядов Духа? | How do you like your Blessed Spiritshots? | ¿Has sentido el efecto de las Cápsulas de Espíritu Benditas? | I jak podobają ci się błogosławione spiritshoty? | Благословенные Заряды Духа очень нужны в бою. Я дам Вам немного с собой: не забывайте о зарядах, всегда держите их при себе. | Blessed Spiritshots are very useful in battle. I'll give you some more, so remember to always take them with you. | Las Cápsulas de Espíritu Benditas son muy útiles en la batalla. Te daré algunas contigo: nunca te olvides de las cápsulas, llévalas siempre contigo. | Błogosławione spiritshoty są niezwykle przydatne podczas walki. Dam ci ich trochę więcej. Pamiętaj, żeby zawsze mieć je przy sobie. | Экипируйте Благословенные Заряды Духа и уничтожьте Гремлинов поблизости от Вождя Темных Эльфов Митраэля.<br>Цели охоты: Гремлины | Equip Blessed Spiritshots and kill Gremlins beside Dark Elf Chief Mitraell.<br>Monster to hunt: Gremlin | Equipa las Cápsulas de Espíritu Benditas y mata a los Gremlins cerca del Jefe de los Elfos Oscuros Mitraell.<br>Monstruos a Cazar: Gremlins | Wyposaż się w błogosławione spiritshoty i zabij gremliny przy wodzu mrocznych elfów Mitraellu.<br>Potwory, na które należy polować: gremliny. |