Таблица: newquestdialog_classicaden
| id | QuestId | ru_Text0 | eu_Text0 | es_Text0 | pl_Text0 | ru_Text1 | eu_Text1 | es_Text1 | pl_Text1 | ru_Text2 | eu_Text2 | es_Text2 | pl_Text2 | ru_Text3 | eu_Text3 | es_Text3 | pl_Text3 | ru_Text4 | eu_Text4 | es_Text4 | pl_Text4 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 10001 | Ответственный за школу Седрика Великий Мастер Роен ждет Вас. Поговорите с ним, когда научитесь общаться.\#$help_index=1\#$Message0=Поговорите с Великим Мастером Роеном. | Grand Master Roien from Sedrick's Training Hall is waiting for you. Talk to him after learning to interact.\#$help_index=1\#$Message0=Talk to Grand Master Roien. | El Gran Maestro Roien, encargado de la escuela de Sedrick, te está esperando. Habla con él cuando aprendas a comunicarte.\#$help_index=1\#$Message0=Habla con el Gran Maestro Roien. | Wielki mistrz Roien czeka na ciebie w sali szkoleniowej Sedricka. Porozmawiaj z nim, kiedy nauczysz się wchodzić w interakcje z postaciami.\#$help_index=1\#$Message0=Porozmawiaj z wielkim mistrzem Roienem. | Если научились общаться, приходите ко мне. | Come to me after you learn to interact. | Si has aprendido a comunicarte, ven a verme. | Porozmawiaj ze mną, kiedy nauczysz się interakcji. | Планируете стать учеником лорда Седрика? Ха-ха-ха. Достойное стремление. Хорошая позиция. | Willing to become Lord Sedrick's pupil? Huh, a worthy goal indeed! I like it. | ¿Quieres ser aprendiz de Lord Sedrick? Ja ja ja. Una aspiración digna. Es una buena posición. | Pragniesz się szkolić u lorda Sedricka? No, godny podziwu cel! Podoba mi się to. | Поговорите с Великим Мастером Роеном.<br>Щелкните мышью по Великому Мастеру Роену.<br1>Когда курсор превратится в окно диалога, можно щелкнуть еще раз, чтобы начать разговор. | Talk to Grand Master Roien.<br>Click on Grand Master Roien.<br1>When your cursor turns into the dialog icon, click again to start a conversation. | Habla con el Gran Maestro Roien.<br>Haz clic en el Gran Maestro Roien.<br1>Cuando el cursor se convierta en una ventana de diálogo, puedes volver a hacer clic para iniciar la conversación. | Porozmawiaj z wielkim mistrzem Roienem.<br>Kliknij wielkiego mistrza Roiena.<br1>Kiedy kursor zmieni kształt na ikonę dialogu, kliknij ponownie, aby rozpocząć rozmowę. | ||||
| 2 | 10002 | Приходите ко мне, я научу Вас вести битву. | Come to me, and I will teach you to fight. | Ven a verme, te enseñaré a luchar. | Przyjdź do mnie, a nauczę cię, jak walczyć. | Я научу Вас вести бой. Щелкните по цели, с которой хотите сразиться. Когда курсор превратится в иконку-меч, нажмите левую кнопку мыши для атаки. А теперь атакуйте: нужно очистить окрестности от Гремлинов.\#$help_index=13\#$Message0=Чтобы атаковать Гремлина, нажмите левую кнопку мыши. | I will teach you to fight. Click on the target you want to engage in battle. When your cursor turns into the sword icon, click the left mouse button to attack. Try it now, we have to get rid of those Gremlins.\#$help_index=13\#$Message0=Click the left mouse button to attack a Gremlin. | Te enseñaré a luchar. Haz clic sobre el objetivo contra el que quieras luchar. Cuando el cursor se convierta en el icono de una espada, haz clic con el botón izquierdo para atacar. Ahora ataca: tienes que limpiar los alrededores de los Gremlins.\#$help_index=13\#$Message0=Para atacar al Gremlin, pulsa el botón izquierdo del ratón. | Nauczę cię walki. Kliknij cel, który chcesz zaatakować. Kiedy kursor zmieni kształt na ikonę miecza, kliknij ponownie lewym przyciskiem myszy, aby wyprowadzić cios. Spróbuj zrobić to teraz - w końcu musimy pozbyć się tych gremlinów.\#$help_index=13\#$Message0=Kliknij lewym przyciskiem myszy, aby zaatakować gremlina. | Вы прекрасно справились с уничтожением Гремлинов. Возвращайтесь ко мне. | You've done well with those Gremlins. Come back to me. | Has hecho un buen trabajo. Ahora vuelve a mí. | Dobra robota z tymi gremlinami. Wróć do mnie. | Вы быстро учитесь. Отличный потенциал! У меня есть для Вас полезный подарок. Вот, возьмите. | You're a quick learner. You show promise. I have a useful gift for you. Here, take it. | Aprendes rápido. ¡Tienes un gran potencial! Tengo un regalo útil para ti. Toma. | Szybko się uczysz. Pokładam w tobie wielkie nadzieje. I mam dla ciebie przydatny prezent. Proszę, weź go. | Уничтожьте Гремлинов неподалеку от Великого Мастера Роена.<br>Монстры для охоты: Гремлины | Kill Gremlins beside Grand Master Roien.<br>Monster to hunt: Gremlin | Elimina a los Gremlins cerca del Gran Maestro Roien.<br>Monstruos a Cazar: Gremlins | Zabij gremliny przy wielkim mistrzu Roienie.<br>Potwory, na które należy polować: gremliny. |
| 3 | 10003 | Приходите ко мне, я расскажу о Зарядах Души. | Come to me, and I will tell you about Soulshots. | Ven a verme, te contaré sobre las Cápsulas del Alma. | Przyjdź do mnie, a opowiem ci o soulshotach. | Заряды Души наполнены силой души, они позволяют проводить мощные атаки. Заряды Души активируются автоматически, когда Вы экипируете оружие. Отправляйтесь на новую охоту и проверьте эффект зарядов души на Гремлинах.\#$help_index=14\#$Message0=Заряды Души и Благословенные Заряды Духа активируются автоматически, когда оружие экипировано. | Soulshots are imbued with soul power; if you have some equipped, your attacks will become much stronger. Soulshots are activated automatically when you have a weapon equipped. Why don't you try using them on Gremlins?\#$help_index=14\#$Message0=Soulshots and Blessed Spiritshots are activated automatically when you have a weapon equipped. | Las Cápsulas de Alma están cargadas con el poder del alma, lo que permite lanzar poderosos ataques. Las Cápsulas de Alma se activan automáticamente cuando equipas un arma. Emprende una nueva cacería y prueba los efectos de las Cápsulas de Alma en los Gremlins.\#$help_index=14\#$Message0=Las Cápsulas de Alma y las Cápsulas de Espíritu Benditas se activan automáticamente al equipar el arma. | Soulshoty są nasycone mocą dusz i jeśli posiadasz je na wyposażeniu, siła twojego ataku znacznie wzrasta. Są one aktywowane automatycznie, kiedy korzystasz z broni. Może spróbujesz ich użyć podczas walki z gremlinami?\#$help_index=14\#$Message0=Soulshoty i błogosławione spiritshoty są aktywowane automatycznie, kiedy masz na wyposażeniu broń. | И снова успех. Возвращайтесь ко мне. | Great! Come back to me. | Has vuelto a tener éxito. Ahora vuelve conmigo. | Świetnie! Wróć do mnie. | Приятно видеть, что Вы так быстро учитесь. Ваше мастерство растет, это не может не радовать. У меня для Вас есть еще немного Зарядов Души: вот, держите. | I'm really pleased with your success. You are learning fast, and that's wonderful. I have some Soulshots for you, please take them. | Me alegra ver que aprendes tan rápido. Tus habilidades están creciendo, es alentador. Tengo más Cápsulas del Alma para ti: aquí tienes. | Cieszę się z twojego sukcesu. Szybko się uczysz, to wspaniale. Mam dla ciebie w nagrodę trochę soulshotów, proszę, weź je. | Экипируйте Заряды Души и уничтожьте Гремлинов поблизости от Великого Мастера Роена.<br>Цели охоты: Гремлины | Equip Soulshots and kill Gremlins beside Grand Master Roien.<br>Monster to hunt: Gremlin | Equipa las Cápsulas del Alma y elimina a los Gremlins cerca del Gran Maestro Roien.<br>Monstruos a Cazar: Gremlins | Wyposaż się w soulshoty i zabij gremliny przy wielkim mistrzu Roienie.<br>Potwory, na które należy polować: gremliny. |
| 4 | 10004 | Пора Вам узнать про автоматическую охоту. Возвращайтесь ко мне. | It's time you learn about automatic hunting mode. Come back to me. | Es hora de que aprendas la caza automática. Vuelve conmigo. | Czas na poznanie trybu automatycznego polowania. Wróć do mnie. | Нынче основой боя является автоматическая охота. Поверьте, вам будет очень удобно, если хорошо ее настроить! Теперь приступим к полноценным тренировкам. Вам нужно уничтожить монстров на востоке Говорящего острова и собрать Коренья Трав.\#$help_index=3 | Nowadays the automatic hunting mode is in the base of any fight. Trust me, you will benefit a lot if you just set it right! Let's get to practice. You'll have to kill monsters in the east of the Talking Island and gather Herb Roots.\#$help_index=3 | Hoy en día, la base del combate es la caza automática. Créeme, ¡estarás muy cómodo si lo ajustas bien! Ahora pasemos al entrenamiento. Tienes que destruir a los monstruos en el este de la Isla Parlachina y recoger las Raíces de Hierbas.\#$help_index=3 | W dzisiejszych czasach podstawę każdej walki stanowi tryb automatycznego polowania. Uwierz mi, będzie bardzo przydatny, jeśli tylko odpowiednio go ustawisz! Przejdźmy do praktyki. Musisz zabić potwory we wschodniej części Wyspy Rozmów i zebrać korzenie ziół.\#$help_index=3 | Вы уничтожили монстров на востоке Говорящего Острова и собрали Коренья Трав. Завершите задание и получите награду. | You've killed monsters in the east of the Talking Island and gathered Herb Roots. Complete the quest and collect your reward. | Has eliminado a los monstruos del este de la Isla Parlachina y has recogido las Raíces de Hierbas. Completa la misión y recoge tu recompensa. | Udało ci się zabić potwory we wschodniej części Wyspy Rozmów i zebrać korzenie ziół. Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę. | Уничтожьте монстров на востоке Говорящего Острова и соберите Коренья Трав.<br>Цели охоты: Шакалы, Матерые Шакалы, Волки, Матерые Волки | Kill monsters in the east of the Talking Island and gather Herb Roots.<br>Monsters to hunt: Keltir, Elder Keltir, Wolf, Elder Wolf | Elimina a los monstruos en el este de la Isla Parlachina y recoge las Raíces de Hierbas. <br>Objetivos de caza: Keltirs , Keltirs Curtidos, Lobos, Lobos Curtidos | Zabij potwory we wschodniej części Wyspy Rozmów i zbierz korzenie ziół.<br>Potwory, na które należy polować: keltiry, starsze keltiry, wilki, starsze wilki. | ||||
| 5 | 10005 | Чтобы избежать опасности в битве, нужно использовать соответствующие зелья. Настройте автоматическое использование зелий, чтобы быть в безопасности, уничтожая монстров на востоке Говорящего Острова.\#$help_index=4 | To survive in battle, you have to use various potions. Set up their automatic usage and kill monsters in the east of the Talking Island.\#$help_index=4 | Para evitar el peligro en la batalla, debes utilizar las pociones apropiadas. Configura el uso automático de las pociones y mata a los monstruos en el este de la Isla Parlanchina.\#$help_index=4 | Aby przetrwać w walce, musisz korzystać z różnego rodzaju mikstur. Ustaw ich automatyczne używanie i zabij potwory we wschodniej części Wyspy Rozmów.\#$help_index=4 | Вы разобрались с монстрами на востоке Говорящего Острова. Завершите задание и получите награду. | You've killed monsters in the east of the Talking Island. Complete the quest and collect your reward. | Has acabado con los monstruos al este de la Isla Parlanchina. Completa la misión y recoge tu recompensa. | Udało ci się zabić potwory we wschodniej części Wyspy Rozmów. Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę. | Научитесь настраивать автоматическое использование зелий, а затем уничтожьте монстров на востоке Говорящего Острова.<br>Цели охоты: Шакал, Матерый Шакал, Волк, Матерый Волк | Set up the potion auto-use mode and kill monsters in the east of the Talking Island.<br>Monsters to hunt: Keltir, Elder Keltir, Wolf, Elder Wolf | Aprende a configurar el uso automático de las pociones y luego acaba con los monstruos en el este de la Isla Parlanchina.<br>Objetivos de caza: Keltirs , Keltirs Curtidos, Lobos, Lobos Curtidos | Włącz automatyczne używanie mikstur i zabij potwory we wschodniej części Wyspy Rozmów.<br>Potwory, na które należy polować: keltiry, starsze keltiry, wilki, starsze wilki. | ||||||||
| 6 | 10006 | В бою вам поможет использование различных припасов. Настройте Свиток Увеличения Опыта в инвентаре на автоматическое использование и уничтожьте монстров на востоке Говорящего Острова.\#$help_index=2 | Also, you can use various supplies while in combat. Set up the auto-use of XP Growth Scrolls and kill monsters in the east of the Talking Island.\#$help_index=2 | El uso de diversos suministros te ayudará en la batalla. Configura el Pergamino de Aumento de XP en tu inventario para usarlo automáticamente y destruye a los monstruos en el este de la Isla Parlanchina.\#$help_index=2 | Podczas walki możesz korzystać z różnego rodzaju zapasów. Włącz automatyczne używanie zwojów wzrostu PD i zabij potwory we wschodniej części Wyspy Rozmów.\#$help_index=2 | Я Торговец Доспехами Джексон. Прошу заглянуть ко мне: у меня есть для Вас подарок. | My name is Jackson, I'm an armor merchant. Please come to me, I have a gift for you. | Soy el Mercader de Armaduras Jackson. Por favor, pásate por aquí: tengo un regalo para ti. | Nazywam się Jackson i sprzedaję pancerze. Wpadnij do mnie, mam dla ciebie prezent. | Как Вы быстро пришли! Подарок как раз прибыл. Роен подготовил для Вас аксессуары: ожерелье, кольцо, серьги и прочее подобное | You've come earlier than I expected! Your gift has just arrived. Roien has prepared some accessories for you: necklace, ring, earrings, and such. | ¡Qué rápido has venido! El regalo acaba de llegar. Roien ha preparado accesorios para ti: collar, anillo, pendientes y cosas por el estilo. | Przybywasz szybciej, niż się spodziewałem! Twój prezent dopiero co dotarł. Roein przygotował dla ciebie pewne akcesoria: naszyjnik, pierścień, kolczyki i tym podobne. | Научитесь настраивать автоматическое использование припасов, а затем уничтожьте монстров на востоке Говорящего Острова.<br>Цели охоты: Шакал, Матерый Шакал, Волк, Матерый Волк | Set up the supply auto-use mode and kill monsters in the east of the Talking Island.<br>Monsters to hunt: Keltir, Elder Keltir, Wolf, Elder Wolf | Aprende a configurar el uso automático de los suministros y luego acaba con los monstruos en el este de la Isla Parlanchina.<br>Objetivos de caza: Keltirs , Keltirs Curtidos, Lobos, Lobos Curtidos | Włącz automatyczne używanie zapasów i zabij potwory we wschodniej części Wyspy Rozmów.<br>Potwory, na które należy polować: keltiry, starsze keltiry, wilki, starsze wilki. | ||||
| 7 | 10007 | Вы уже экипировали снаряжение? Приходите ко мне: я расскажу Вам, как это делать и как менять комплекты снаряжения. | Do you know how to equip things? Come to me, I'll teach you how to do it and how to change equipment sets. | ¿Ya te has equipado? Ven a verme: te diré cómo hacerlo y cómo cambiar tus equipos. | Wiesz, jak wyposażać się w przedmioty? Przyjdź do mnie, nauczę cię, jak to robić i jak zmieniać zestawy wyposażenia. | Проверяли инвентарь, нажав TAB? Если дважды щелкнуть по снаряжению в инвентаре, оно будет экипировано. Если Вы уже экипировали снаряжение, отправляйтесь на запад Говорящего Острова и уничтожьте обитающих там монстров.\#$help_index=73\#$Message0=Нажмите TAB, чтобы экипировать снаряжение. | Have you tried pressing TAB to open your inventory? If you double-click on an equipment piece there, it will become equipped. Do it now and go to the west of the Talking Island to kill some monsters.\#$help_index=73\#$Message0=Press TAB to equip something. | ¿Has comprobado tu inventario pulsando TAB? Si haces doble clic en el equipamiento en tu inventario, éste se equipará. Si ya lo has equipado, ve al oeste de la Isla Parlanchina y mata a los monstruos que habitan en ella.\#$help_index=73\#$Message0=Pulsa TAB para ponerte el equipamiento. | Wiesz już, że ekwipunek otwiera się naciśnięciem klawisza Tab? Jeśli klikniesz tam dwukrotnie jakiś element, znajdzie się on na twoim wyposażeniu. Zrób to teraz i udaj się na zachód Wyspy Rozmów, żeby zabić nieco potworów.\#$help_index=73\#$Message0=Naciśnij klawisz Tab, aby się w coś wyposażyć. | Вы разобрались с монстрами на западе Говорящего Острова. Завершите задание и получите награду. | You've killed monsters in the west of the Talking Island. Complete the quest and collect your reward. | Has acabado con los monstruos al oeste de la Isla Parlanchina. Completa la misión y recoge tu recompensa. | Udało ci się zabić potwory w zachodniej części Wyspy Rozmów. Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę. | Откройте инвентарь и экипируйте аксессуар, а затем уничтожьте монстров на западе Говорящего Острова.<br>Цели охоты: Гигантский Паук, Когтистый Паук, Опасный Паук | Open your inventory, equip an accessory and go hunting monsters in the west of the Talking Island.<br>Monsters to hunt: Giant Spider, Clawed Spider, Dangerous Spider | Abre tu inventario y equipa el accesorio, luego mata a los monstruos del oeste de la Isla Parlanchina.<br>Objetivos de caza: Araña Gigante, Araña de Garras Afiladas, Araña Peligrosa | Otwórz ekwipunek, wyposaż się w akcesorium i idź polować na potwory w zachodniej części Wyspy Rozmów.<br>Potwory, na które należy polować: olbrzymie pająki, pająki szponiaste, niebezpieczne pająki. | ||||
| 8 | 10008 | Если погибнуть в бою, можно заработать штраф, например, уменьшение получаемого опыта. Соблюдайте осторожность! Уничтожайте монстров на западе Говорящего Острова - и не забывайте постоянно проверять HP. | If you die in battle, you'll get a penalty, for example, you will get less XP for killing monsters. So be careful out there! Kill monsters in the west of the Talking Island, and keep an eye on your HP! | Si mueres en combate, puedes sufrir una penalización, como la reducción de XP recibida. ¡Ten cuidado! Destruye a los monstruos en el oeste de la Isla Parlanchina, y no olvides controlar tus PS. | Jeśli zginiesz podczas walki, otrzymasz karę, na przykład zmniejszeniu ulegnie liczba PD otrzymywanych za zabijanie potworów. Lepiej więc uważaj! Zabij potwory w zachodniej części Wyspy Rozmów i uważaj na swoje PŻ! | Вы разобрались с монстрами на западе Говорящего Острова. Завершите задание и получите награду. | You've killed monsters in the west of the Talking Island. Complete the quest and collect your reward. | Has acabado con los monstruos al oeste de la Isla Parlanchina. Completa la misión y recoge tu recompensa. | Udało ci się zabić potwory w zachodniej części Wyspy Rozmów. Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę. | Уничтожьте монстров на западе Говорящего Острова.<br>Цели охоты: Гигантский Паук, Когтистый Паук, Опасный Паук | Kill monsters in the west of the Talking Island.<br>Monsters to hunt: Giant Spider, Clawed Spider, Dangerous Spider | Mata a los monstruos en el oeste de la Isla Parlanchina.<br>Objetivos de caza: Araña Gigante, Araña de Garras Afiladas, Araña Peligrosa | Zabij potwory w zachodniej części Wyspy Rozmów.<br>Potwory, na które należy polować: olbrzymie pająki, pająki szponiaste, niebezpieczne pająki. | ||||||||
| 9 | 10009 | Нажмите Alt+K и проверьте умения в открывшемся окне. Изученные умения можно использовать, добавив на панель быстрого доступа. После проверки умений уничтожьте монстров на западе Говорящего Острова.\#$help_index=15\#$Message0=Откройте окно умений с помощью Alt+K, изучите умение, а затем добавьте его на панель быстрого доступа. | Press Alt+K to open your skill window. You can use skills you've already learned by dragging them to the shortcut panel. Do it now and go hunting monsters in the west of the Talking Island.\#$help_index=15\#$Message0=Press Alt+K to open your skill window, learn a skill and add it to the shortcut panel. | Pulsa Alt+K y comprueba las habilidades en la ventana abierta. Las habilidades aprendidas pueden utilizarse añadiéndolas a la Barra de Habilidades. Tras comprobar las habilidades, mata a los monstruos en el oeste de la Isla Parlanchina.\#$help_index=15\#$Message0=Abre la ventana de habilidades con Alt+K, aprende la habilidad y añádela a la barra de acceso rápido. | Naciśnij Alt + K, aby otworzyć swoje okno umiejętności. Poznanych już umiejętności możesz używać, przeciągając je do panelu skrótów. Zrób to teraz i idź polować na potwory w zachodniej części Wyspy Rozmów.\#$help_index=15\#$Message0=Naciśnij Alt + K, aby otworzyć okno umiejętności, nauczyć się którejś z nich i dodać ją do panelu skrótów. | Ваше мастерство растет с поразительной скоростью. И все же мне еще есть что рассказать Вам, так что приходите ко мне. | Your strength grows with astonishing speed. But I can still teach you a couple of things, so come back to me. | Tus habilidades crecen a un ritmo asombroso. Y sin embargo, tengo más cosas que contarte, así que ven a verme. | Twoja siła rośnie w zdumiewającym tempie! Ale wciąż mogę cię nauczyć kilku rzeczy, więc wróć do mnie. | Вижу, Вы научились использовать умения. Если хотите изучать их, Вам понадобятся очки умений. Не забывайте, что для изучения особых умений порой нужны дополнительные материалы. | I see that you've already learned to use skills. To learn more of them, you will need skill points. Also, some special skills require additional materials. | Veo que has aprendido a utilizar las habilidades. Si quieres aprenderlas, necesitarás puntos de habilidad. No olvides que a veces necesitas materiales adicionales para aprender habilidades especiales. | Widzę, że umiesz już korzystać z umiejętności. Aby poznać ich więcej, potrzebne będą ci punkty umiejętności. Ponadto też niektóre specjalne umiejętności wymagają dodatkowych materiałów. | Откройте окно умений и проверьте умения, затем уничтожьте монстров на западе Говорящего Острова.<br>Цели охоты: Гигантский Паук, Когтистый Паук, Опасный Паук | Open your skill window, check your skills and go hunting monsters in the west of the Talking Island.<br>Monsters to hunt: Giant Spider, Clawed Spider, Dangerous Spider | Abre la Ventana de habilidades y comprueba las habilidades, luego mata a los monstruos en el oeste de la Isla Parlanchina.<br>Objetivos de caza: Araña Gigante, Araña de Garras Afiladas, Araña Peligrosa | Otwórz okno umiejętności, sprawdź swoje umiejętności i idź polować na potwory w zachodniej części Wyspy Rozmów.<br>Potwory, na które należy polować: olbrzymie pająki, pająki szponiaste, niebezpieczne pająki. | ||||
| 10 | 10010 | Настало время сменить профессию. Зайдите ко мне. | It's time for you to change class. Come to me. | Ha llegado el momento de cambiar de clase. Ven a verme. | Nadszedł czas na zmianę klasy. Przyjdź się ze mną zobaczyć. | Пришло время 1-й смены профессии. Если Вы еще этого не делали, нажмите на иконку смены профессии в форме медали: она находится в правом нижнем углу экрана. Откройте окно смены профессии, смените профессию, а потом сообщите об этом мне.\#$help_index=102\#$Message0=Сменить профессию можно, нажав на иконку смены профессии в правом нижнем углу экрана. | It's time for your 1st class change. If you haven't done it already, press the medal icon in the right bottom corner of your screen. It will open your class change window. Change your class and report to me.\#$help_index=102\#$Message0=To change class, click on the corresponding icon in the right bottom corner of your screen. | Ha llegado el momento de 1er cambio de clase. Si aún no lo has hecho, haz clic en el icono de cambio de clase con forma de medalla, situado en la parte inferior derecha de la pantalla. Abre la ventana de cambio de clase, cambia de clase y luego dímelo.\#$help_index=102\#$Message0=Puedes cambiar de clase haciendo clic en el icono de cambio de clase situado en la esquina inferior derecha de la pantalla. | Czas na twoją pierwszą zmianę klasy. Jeśli nie udało ci się jeszcze tego zrobić, kliknij ikonę medalu w prawym dolnym rogu ekranu. Otworzysz w ten sposób okno zmiany klasy. Dokonaj tej zmiany i zgłoś się do mnie ponownie.\#$help_index=102\#$Message0=Aby zmienić klasę, kliknij odpowiednią ikonę w prawym dolnym rogu ekranu. | Сменили профессию? Тогда зайдите ко мне, поговорим. | Have you changed your class? Then come to me, we'll need to talk. | ¿Has cambiado de clase? Entonces pásate por aquí y hablamos. | Udało ci się zmienić klasę? W takim razie przyjdź do mnie, musimy porozmawiać. | Вы успешно сменили профессию. Думаю, вам удастся пойти в ученики к лорду Седрику. Ха-ха-ха. | I see that you've changed your class. Maybe now you'll have a chance to become Lord Sedrick's pupil. | Has cambiado de clase con éxito. Creo que lograrás ser aprendiz de Lord Sedrick. Ja ja ja. | Widzę, że udało ci się dokonać zmiany klasy. Może teraz będziesz mieć szansę na naukę u lorda Sedricka. | Откройте окно смены профессии с помощью иконки в форме медали: она находится в правом нижнем углу экрана. Проведите 1-ю смену профессии, а затем поговорите с Великим Мастером Роеном. | Click the medal icon in the right bottom corner of your screen to open the class change window. Make the 1st class change and talk to Grand Master Roien. | Abre la ventana de cambio de clase pulsando el icono con forma de medalla: se encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Realiza el 1er cambio de clase y luego habla con el Gran Maestro Roien. | Kliknij ikonę medalu w prawym dolnym rogu ekranu, aby otworzyć okno zmiany klasy. Dokonaj pierwszej zmiany klasy i porozmawiaj z wielkim mistrzem Roienem. |
| 11 | 10011 | Самое время выйти в мир. Я расскажу Вам, куда отправляться, так что зайдите ко мне. | It's time for you to start traveling. Come to me, and I will tell you where you can go. | Ya es hora de que salgas al mundo. Te diré dónde ir, así que pásate a verme. | Czas na rozpoczęcie podróży. Przyjdź do mnie, a powiem ci, dokąd możesz się udać. | Теперь здесь для вас нет достойных противников. Переместитесь в Руины Страданий и уничтожьте обитающих там монстров. Я буду ждать дня, когда Вы покроете свое имя славой и прославите своего наставника Седрика.\#$help_index=152 | You won't find any more worthy opponents here. Go to the Ruins of Agony and kill monsters there. I will be waiting for the day when you rise to glory and bring fame to your mentor, Lord Sedrick.\#$help_index=152 | Aquí ya no hay oponentes dignos para ti. Viaja a las Ruinas de la Agonía y destruye a los monstruos que habitan ahí. Esperaré el día en que cubras de gloria tu nombre y glorifiques a tu mentor Sedrick.\#$help_index=152 | Tutaj nie znajdziesz już więcej godnych siebie przeciwników. Udaj się do Ruin Agonii i zabijaj potwory tam. A ja będę czekał na dzień, kiedy osiągnięsz chwałę i przyniesiesz sławę swojemu mentorowi, lordowi Sedrickowi.\#$help_index=152 | Роен передал мне новости об ученике лорда Седрика. Я нахожусь в городе Глудио, зайдите ко мне. | Roien has told me about Lord Sedrick's most promising pupil. Why don't you travel to Gludio and visit me? | Roen me dio noticias sobre el aprendiz de Lord Sedrick. Estoy en la ciudad de Gludio, ven a verme. | Roien powiedział mi, że u lorda Sedricka szkoli się ktoś niezwykle obiecujący. Może wybierzesz się do Gludio i mnie odwiedzisz? | Роен рассказал мне о Вас. Вы с легкостью справились с уничтожением монстров в Руинах Страданий. Я приготовил для Вас Набор Модификации для Талисманов и Браслетов Путешественника. | Roien has told me all about you. Also, I see that you haven't had any trouble with monsters in the Ruins of Agony. So let me give you this Enchant Kit for Adventurer's Talismans and Bracelets. | Roien me ha hablado de ti. Has destruido con facilidad a los monstruos de las Ruinas de la Agonía. He preparado un Kit de Modificación para tus Talismanes y Brazaletes del Aventurero. | Roien wszystko mi o tobie opowiedział. Widzę też, że potwory w Ruinach Agonii nie przysporzyły ci żadnych problemów. Pozwól więc, że wręczę ci ten zestaw zakinania dla talizmanów i bransolet poszukiwacza. | Переместитесь в Руины Страданий и уничтожьте монстров.<br>Цели охоты: Ядовитый Шипоног, Скелет Стрелец, Скелет Руин, Монстроглаз Смотритель, Монстроглаз Дозорный, Скелет Берсерк, Людоед Тумран, Воин Людоедов Тумран | Kill monsters in the Ruins of Agony.<br>Monsters to hunt: Poisonous Thornleg, Skeleton Bowman, Ruin Spartoi, Monster Eye Watchman, Monster Eye Patrol, Skeleton Berserker, Tumran Bugbear, Tumran Bugbear Warrior | Ve a las Ruinas de la Agonía y destruye a los monstruos.<br>Objetivos de caza: Aguijón Venenoso, Sagitario Esqueleto, Esqueleto de las Ruinas, Ojo Monstruoso Vigilante, Ojo Monstruoso Patrullero, Esqueleto Bersérker, Osgo Tumran, Guerrero Osgo Tumran. | Zabij potwory w Ruinach Agonii.<br>Potwory, na które należy polować: jadowite ciernionogi, szkielety strzelcy, spartowie z ruin, potworne oczy stróże, potworne oczy zwiadowcy, szkielety berserki, tumrańskie straszydła, wojownicze tumrańskie straszydła. |
| 12 | 10012 | Великий Магистр Галлинт, управляющий Школой Магов Айнховант, ждет Вас. Научитесь общаться и поговорите с Галлинтом.\#$help_index=1\#$Message0=Поговорите с Великим Магистром Галлинтом. | Grand Magister Gallint from Einhovant's School of Magic is waiting for you. Learn to interact and talk to Gallint.\#$help_index=1\#$Message0=Talk to Grand Magister Gallint. | El Gran Maestro Gallint, jefe de la Escuela de Magia de Einhovant, te está esperando. Aprende a comunicarte y habla con Gallint.\#$help_index=1\#$Message0=Habla con el Gran Magistrado Gallint. | Wielki uczony Gallint ze Szkoły Magii Einhovanta czeka na ciebie. Naucz się, jak wchodzić w interakcje, i porozmawiaj z Gallintem.\#$help_index=1\#$Message0=Porozmawiaj z wielkim uczonym Gallintem. | Наконец-то Вы заговорили со мной. | You've come to me at last! | Por fin me has hablado. | Wreszcie mnie odwiedzasz! | Вы наконец-то стали студентом Школы Магов Айнховант. Искренне поздравляю. | From now on you're a student in Einhovant's School of Magic. Congratulations! | Por fin te has hecho discípulo de la Escuela de Magia Einhovant. Mi más sincera enhorabuena. | Od tej chwili należysz do grona uczniów Szkoł Magii Einhovanta. Gratulacje! | Поговорите с Великим Магистром Галлинтом. Щелкните курсором мыши по Великому Магистру Галлинту, а когда курсор превратится в окно диалога, щелкните снова, чтобы начать разговор. | Talk to Grand Magister Gallint. Click on Grand Magister Gallint. When your cursor turns into the dialog icon, click again to start a conversation. | Habla con el Gran Maestro Gallint. Haz clic en el Gran Maestro Gallint. Cuando el cursor se convierta en un cuadro de diálogo, puedes volver a hacer clic para iniciar la conversación. | Porozmawiaj z wielkim uczonym Gallintem. Kliknij wielkiego uczonego Gallinta. Kiedy kursor zmieni kształt na ikonę dialogu, kliknij ponownie, aby rozpocząć rozmowę. | ||||
| 13 | 10013 | Изучим магический бой? | Do you want to know how to use magic in combat? | Aprendamos el combate mágico. | Chcesz się dowiedzieć, jak używać magii podczas walki? | Нужно кое-что запомнить касательно магических сражений. После щелчка по цели атаки Вам нужно использовать изученное магическое умение. Попробуйте атаковать Гремлинов, которые обитают неподалеку.\#$help_index=13\#$Message0=Щелкните по Гремлину, а затем атакуйте его с помощью магического умения. | Let me teach you the basics of magic battles. Click on a monster to make it your target, then use a magic skill you've learned. Try attacking Gremlins nearby.\#$help_index=13\#$Message0=Click on a Gremlin, then attack it with a magic skill. | Hay algunas cosas que debes recordar sobre las batallas mágicas. Después de hacer clic en un objetivo de ataque, tienes que utilizar la habilidad mágica aprendida. Intenta atacar a los Gremlins que habitan cerca.\#$help_index=13\#$Message0=Haz clic en el Gremlin y luego atácalo con una habilidad mágica. | Pozwól, że nauczę cię podstaw magii bitewnej. Kliknij jakiegoś potwora, aby wziąć go na cel, a następnie użyj poznanej umiejętności magicznej. Spróbuj zaatakować pobliskie gremliny.\#$help_index=13\#$Message0=Kliknij gremlina, a następnie zaatakuj go umiejętnością magiczną. | Вижу, Вы поняли принцип ведения боя. | I see that you've mastered the combat basics. | Veo que entiendes el principio del combate. | Widzę, że udało ci się opanować podstawy walki. | Вы быстро учитесь и демонстрируете врожденные способности мага. | You're a quick learner. I think you have a natural talent for magic. | Aprendes rápido y demuestras tus habilidades innatas de mago. | Szybko się uczysz. Wydaje mi się, że masz wrodzony talent do magii. | Уничтожьте Гремлинов поблизости от Великого Магистра Галлинта.<br>Цели охоты: Гремлины | Kill Gremlins beside Grand Magister Gallint.<br>Monster to hunt: Gremlin | Elimina a los Gremlins cerca del Gran Maestro Gallint.<br>Monstruos a Cazar: Gremlins | Zabij gremliny przy wielkim uczonym Gallincie.<br>Potwory, na które należy polować: gremliny. |
| 14 | 10014 | Хотите узнать о Благословенных Зарядах Духа? | Do you want to learn more about Blessed Spiritshots? | ¿Quieres saber más sobre las Cápsulas del Espíritu Benditas? | Chcesz dowiedzieć się więcej o błogosławionych spiritshotach? | Благословенные Заряды Духа наполнены силой духа, они помогают проводить мощные атаки. Они активируются, если экипировано оружие. Ну же! Проверьте эффект Благословенных Зарядов Духа на Гремлинах.\#$help_index=14\#$Message0=Заряды Души и Благословенные Заряды Духа активируются автоматически, когда оружие экипировано. | Blessed Spiritshots are imbued with spirit power; if you have some equipped, your attacks will become much stronger. Spiritshots are activated automatically when you have a weapon equipped. Well, why don't you try using them on Gremlins?\#$help_index=14\#$Message0=Soulshots and Blessed Spiritshots are activated automatically when you have a weapon equipped. | Las Cápsulas del Espíritu Benditas están imbuidas de poder del espíritu, ayudan a realizar ataques poderosos. Se activan al equipar un arma. ¡Vamos! Prueba los efectos de las Cápsulas de Espíritu Benditas en los Gremlins.\#$help_index=14\#$Message0=Las Cápsulas de Alma y las Cápsulas de Espíritu Benditas se activan automáticamente al equipar el arma. | Błogosławione spiritshoty są nasycone mocą ducha i jeśli posiadasz je na wyposażeniu, siła twojego ataku znacznie wzrasta. Są one aktywowane automatycznie, kiedy korzystasz z broni. Może spróbujesz ich użyć podczas walki z gremlinami?\#$help_index=14\#$Message0=Soulshoty i błogosławione spiritshoty są aktywowane automatycznie, kiedy masz na wyposażeniu broń. | Помните об эффекте Благословенных Зарядов Духа. | Don't forget about Blessed Spiritshots. | Acuérdate del efecto de las Cápsulas del Espíritu Benditas. | Nie zapomnij o błogosławionych spiritshotach. | Использование Благословенных Зарядов Духа оказывает большое влияние на эффект атаки. Не забывайте подготавливать Благословенные Заряды Духа, когда это возможно. | Blessed Spiritshots greatly increase your attack potential. Don't forget to get some whenever you're going to battle. | El uso de Cápsulas del Espíritu Benditas influye mucho en el efecto de los ataques. Recuerda preparar las Cápsulas del Espíritu Benditas siempre que sea posible. | Błogosławione spiritshoty znacznie zwiększają twoje możliwości ataku. Nie zapominaj o nich, kiedy bierzesz udział w bitwie. | Экипируйте Заряды Души и уничтожьте Гремлинов поблизости от Великого Магистра Галлинта.<br>Цели охоты: Гремлины | Equip Spiritshots and kill Gremlins beside Grand Magister Gallint.<br>Monster to hunt: Gremlin | Equipa las Cápsulas del Alma y elimina a los Gremlins cerca del Gran Maestro Gallint.<br>Monstruos a Cazar: Gremlins | Wyposaż się w spiritshoty i zabij gremliny przy wielkim uczonym Gallincie.<br>Potwory, na które należy polować: gremliny. |
| 15 | 10015 | Пора изучить ведение автоматической охоты. | It's time to learn to auto-hunt. | Es hora de aprender la caza automática. | Czas na naukę automatycznego polowania. | Выдающийся маг не обязан постоянно вступать в тяжелые битвы. Изучите настройки автоматической охоты, а затем отправляйтесь на восток Говорящего Острова: Вам нужно будет уничтожить монстров и добыть Коренья Трав.\#$help_index=3 | An outstanding mystic doesn't have to take an active part in all battles. Try setting up your automatic hunting mode and go to the east of the Talking Island. Kill monsters there and gather Herb Roots.\#$help_index=3 | Un mago sobresaliente no tiene que entrar en duras batallas todo el tiempo. Explora los ajustes de la caza automática y dirígete al este de la Isla Parlanchina: tendrás que eliminar a los monstruos y encontrar Raíces de Hierbas.\#$help_index=3 | Wybitni mistycy wcale nie muszą brać aktywnego udziału we wszystkich bitwach. Spróbuj ustawić swój tryb automatycznego polowania i udaj się na wschód Wyspy Rozmów. Zabij tamtejsze potwory i zbierz korzenie ziół.\#$help_index=3 | Вы уничтожили монстров на востоке Говорящего Острова и собрали Коренья Трав. Завершите задание и получите награду. | You've killed monsters in the east of the Talking Island and gathered Herb Roots. Complete the quest and collect your reward. | Has eliminado a los monstruos del este de la Isla Parlachina y has recogido las Raíces de Hierbas. Completa la misión y recoge tu recompensa. | Udało ci się zabić potwory we wschodniej części Wyspy Rozmów i zebrać korzenie ziół. Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę. | С помощью автоматической охоты уничтожьте монстров на востоке Говорящего Острова, а также добудьте Коренья Трав.<br>Цели охоты: Шакал, Матерый Шакал, Волк, Матерый Волк | Use the auto-hunting mode to kill monsters in the east of the Talking Island and gather Herb Roots.<br>Monsters to hunt: Keltir, Elder Keltir, Wolf, Elder Wolf | Elimina a los monstruos en el este de la Isla Parlachina utilizando la caza automática y recoge las Raíces de Hierbas. <br>Objetivos de caza: Keltirs , Keltirs Curtidos, Lobos, Lobos Curtidos | Korzystając z trybu automatycznego polowania, zabij potwory we wschodniej części Wyspy Rozmów i zbierz korzenie ziół.<br>Potwory, na które należy polować: keltiry, starsze keltiry, wilki, starsze wilki. | ||||
| 16 | 10016 | Чтобы избежать опасности в битве, нужно использовать соответствующие зелья. Настройте автоматическое использование зелий, чтобы быть в безопасности, уничтожая монстров на востоке Говорящего Острова.\#$help_index=4 | To survive in battle, you have to use various potions. Set up their automatic usage and kill monsters in the east of the Talking Island.\#$help_index=4 | Para evitar el peligro en la batalla, debes utilizar las pociones apropiadas. Configura el uso automático de las pociones y mata a los monstruos en el este de la Isla Parlanchina.\#$help_index=4 | Aby przetrwać w walce, musisz korzystać z różnego rodzaju mikstur. Ustaw ich automatyczne używanie i zabij potwory we wschodniej części Wyspy Rozmów.\#$help_index=4 | Вы разобрались с монстрами на востоке Говорящего Острова. Завершите задание и получите награду. | You've killed monsters in the east of the Talking Island. Complete the quest and collect your reward. | Has acabado con los monstruos al este de la Isla Parlanchina. Completa la misión y recoge tu recompensa. | Udało ci się zabić potwory we wschodniej części Wyspy Rozmów. Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę. | Научитесь настраивать автоматическое использование зелий, а затем уничтожьте монстров на востоке Говорящего Острова.<br>Цели охоты: Шакал, Матерый Шакал, Волк, Матерый Волк | Set up the potion auto-use mode and kill monsters in the east of the Talking Island.<br>Monsters to hunt: Keltir, Elder Keltir, Wolf, Elder Wolf | Aprende a configurar el uso automático de las pociones y luego acaba con los monstruos en el este de la Isla Parlanchina.<br>Objetivos de caza: Keltirs , Keltirs Curtidos, Lobos, Lobos Curtidos | Włącz automatyczne używanie mikstur i zabij potwory we wschodniej części Wyspy Rozmów.<br>Potwory, na które należy polować: keltiry, starsze keltiry, wilki, starsze wilki. | ||||||||
| 17 | 10017 | В бою вам поможет использование различных припасов. Настройте Свиток Увеличения Опыта в инвентаре на автоматическое использование и уничтожьте монстров на востоке Говорящего Острова.\#$help_index=2 | Also, you can use various supplies while in combat. Set up the auto-use of XP Growth Scrolls and kill monsters in the east of the Talking Island.\#$help_index=2 | El uso de diversos suministros te ayudará en la batalla. Configura el Pergamino de Aumento de XP en tu inventario para usarlo automáticamente y destruye a los monstruos en el este de la Isla Parlanchina.\#$help_index=2 | Podczas walki możesz korzystać z różnego rodzaju zapasów. Włącz automatyczne używanie zwojów wzrostu PD i zabij potwory we wschodniej części Wyspy Rozmów.\#$help_index=2 | Я Торговец Доспехами Джексон. Прошу заглянуть ко мне: у меня есть для Вас подарок. | My name is Jackson, I'm an armor merchant. Please come to me, I have a gift for you. | Soy el Mercader de Armaduras Jackson. Por favor, pásate por aquí: tengo un regalo para ti. | Nazywam się Jackson i sprzedaję pancerze. Wpadnij do mnie, mam dla ciebie prezent. | Как Вы быстро пришли! Подарок как раз прибыл. Галлинт подготовил для Вас аксессуары: ожерелье, кольцо, серьги и прочее подобное. | You've come earlier than I expected! Your gift has just arrived. Gallint has prepared some accessories for you: necklace, ring, earrings, and such. | ¡Qué rápido has venido! El regalo acaba de llegar. Gallint ha preparado accesorios para ti: collar, anillo, pendientes y cosas por el estilo. | Przybywasz szybciej, niż się spodziewałem! Twój prezent dopiero co dotarł. Gallint przygotował dla ciebie pewne akcesoria: naszyjnik, pierścień, kolczyki i tym podobne. | Научитесь настраивать автоматическое использование припасов, а затем уничтожьте монстров на востоке Говорящего Острова.<br>Цели охоты: Шакал, Матерый Шакал, Волк, Матерый Волк | Set up the supply auto-use mode and kill monsters in the east of the Talking Island.<br>Monsters to hunt: Keltir, Elder Keltir, Wolf, Elder Wolf | Aprende a configurar el uso automático de los suministros y luego acaba con los monstruos en el este de la Isla Parlanchina.<br>Objetivos de caza: Keltirs , Keltirs Curtidos, Lobos, Lobos Curtidos | Włącz automatyczne używanie zapasów i zabij potwory we wschodniej części Wyspy Rozmów.<br>Potwory, na które należy polować: keltiry, starsze keltiry, wilki, starsze wilki. | ||||
| 18 | 10018 | Вы уже экипировали снаряжение? Приходите ко мне: я расскажу Вам, как это делать и как менять комплекты снаряжения. | Do you know how to equip things? Come to me, I'll teach you how to do it and how to change equipment sets. | ¿Ya te has equipado? Ven a verme: te diré cómo hacerlo y cómo cambiar tus equipos. | Wiesz, jak wyposażać się w przedmioty? Przyjdź do mnie, nauczę cię, jak to robić i jak zmieniać zestawy wyposażenia. | Проверяли инвентарь, нажав TAB? Если дважды щелкнуть по снаряжению в инвентаре, оно будет экипировано. Если Вы уже экипировали снаряжение, отправляйтесь на запад Говорящего Острова и уничтожьте обитающих там монстров.\#$help_index=73\#$Message0=Нажмите TAB, чтобы экипировать снаряжение. | Have you tried pressing TAB to open your inventory? If you double-click on an equipment piece there, it will become equipped. Do it now and go to the west of the Talking Island to kill some monsters.\#$help_index=73\#$Message0=Press TAB to equip something. | ¿Has comprobado tu inventario pulsando TAB? Si haces doble clic en el equipamiento en tu inventario, éste se equipará. Si ya lo has equipado, ve al oeste de la Isla Parlanchina y mata a los monstruos que habitan en ella.\#$help_index=73\#$Message0=Pulsa TAB para ponerte el equipamiento. | Wiesz już, że ekwipunek otwiera się naciśnięciem klawisza Tab? Jeśli klikniesz tam dwukrotnie jakiś element, znajdzie się on na twoim wyposażeniu. Zrób to teraz i udaj się na zachód Wyspy Rozmów, żeby zabić nieco potworów.\#$help_index=73\#$Message0=Naciśnij klawisz Tab, aby się w coś wyposażyć. | Вы разобрались с монстрами на западе Говорящего Острова. Завершите задание и получите награду. | You've killed monsters in the west of the Talking Island. Complete the quest and collect your reward. | Has acabado con los monstruos al oeste de la Isla Parlanchina. Completa la misión y recoge tu recompensa. | Udało ci się zabić potwory w zachodniej części Wyspy Rozmów. Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę. | Убедитесь, что снаряжение экипировано, а потом уничтожьте монстров на западе Говорящего Острова.<br>Цели охоты: Гигантский Паук, Когтистый Паук, Опасный Паук | Check your equipment and go hunting monsters in the west of the Talking Island.<br>Monsters to hunt: Giant Spider, Clawed Spider, Dangerous Spider | Asegúrate de que tu equipamiento está equipado y luego acaba con los monstruos en el oeste de la Isla Parlanchina.<br>Objetivos de caza: Araña Gigante, Araña de Garras Afiladas, Araña Peligrosa | Sprawdź swoje wyposażenie i idź polować na potwory w zachodniej części Wyspy Rozmów.<br>Potwory, na które należy polować: olbrzymie pająki, pająki szponiaste, niebezpieczne pająki. | ||||
| 19 | 10019 | Если погибнуть в бою, можно заработать штраф, например, уменьшение получаемого опыта. Соблюдайте осторожность! Уничтожайте монстров на западе Говорящего Острова - и не забывайте постоянно проверять HP. | If you die in battle, you'll get a penalty, for example, you will get less XP for killing monsters. So be careful out there! Kill monsters in the west of the Talking Island, and keep an eye on your HP! | Si mueres en combate, puedes sufrir una penalización, como la reducción de XP recibida. ¡Ten cuidado! Destruye a los monstruos en el oeste de la Isla Parlanchina, y no olvides controlar tus PS. | Jeśli zginiesz podczas walki, otrzymasz karę, na przykład zmniejszeniu ulegnie liczba PD otrzymywanych za zabijanie potworów. Lepiej więc uważaj! Zabij potwory w zachodniej części Wyspy Rozmów i uważaj na swoje PŻ! | Вы разобрались с монстрами на западе Говорящего Острова. Завершите задание и получите награду. | You've killed monsters in the west of the Talking Island. Complete the quest and collect your reward. | Has acabado con los monstruos al oeste de la Isla Parlanchina. Completa la misión y recoge tu recompensa. | Udało ci się zabić potwory w zachodniej części Wyspy Rozmów. Zakończ zadanie i odbierz swoją nagrodę. | Уничтожьте монстров на западе Говорящего Острова.<br>Цели охоты: Гигантский Паук, Когтистый Паук, Опасный Паук | Kill monsters in the west of the Talking Island.<br>Monsters to hunt: Giant Spider, Clawed Spider, Dangerous Spider | Mata a los monstruos en el oeste de la Isla Parlanchina.<br>Objetivos de caza: Araña Gigante, Araña de Garras Afiladas, Araña Peligrosa | Zabij potwory w zachodniej części Wyspy Rozmów.<br>Potwory, na które należy polować: olbrzymie pająki, pająki szponiaste, niebezpieczne pająki. | ||||||||
| 20 | 10020 | Нажмите Alt+K и проверьте умения в открывшемся окне. Изученные умения можно использовать, добавив на панель быстрого доступа. После проверки умений уничтожьте монстров на западе Говорящего Острова.\#$help_index=15\#$Message0=Откройте окно умений с помощью Alt+K, изучите умение, а затем добавьте его на панель быстрого доступа. | Press Alt+K to open your skill window. You can use skills you've already learned by dragging them to the shortcut panel. Do it now and go hunting monsters in the west of the Talking Island.\#$help_index=15\#$Message0=Press Alt+K to open your skill window, learn a skill and add it to the shortcut panel. | Pulsa Alt+K y comprueba las habilidades en la ventana abierta. Las habilidades aprendidas pueden utilizarse añadiéndolas a la Barra de Habilidades. Tras comprobar las habilidades, mata a los monstruos en el oeste de la Isla Parlanchina.\#$help_index=15\#$Message0=Abre la ventana de habilidades con Alt+K, aprende la habilidad y añádela a la barra de acceso rápido. | Naciśnij Alt + K, aby otworzyć swoje okno umiejętności. Poznanych już umiejętności możesz używać, przeciągając je do panelu skrótów. Zrób to teraz i idź polować na potwory w zachodniej części Wyspy Rozmów.\#$help_index=15\#$Message0=Naciśnij Alt + K, aby otworzyć okno umiejętności, nauczyć się którejś z nich i dodać ją do panelu skrótów. | Вы быстрее, чем я ожидал. Мне нужно кое-что Вам рассказать, зайдите ко мне. | You've finished your task faster than I expected. Come to me, I'll need to tell you something. | Eres más rápido de lo que esperaba. Tengo algo que decirte, ven a verme. | Udało ci się ukończyć zadanie szybciej, niż się spodziewałem. Zajrzyj do mnie, muszę ci coś powiedzieć. | Для получения умений нужны очки умений. Умения особенно важны для магов, не забывайте об этом. Помните: порой помимо очков умений Вам потребуются и другие материалы. | To learn new skill, you will need skill points. Always keep it in mind, as skills are vital for mystics. Also, some skills will require additional materials to learn. | Necesitas puntos de habilidad para conseguir habilidades. Recuerda que las habilidades son especialmente importantes para los magos. Recuerda que a veces necesitarás otros materiales además de los puntos de habilidad. | Nauka nowych umiejętności wymaga posiadania ich punktów. A pamiętaj: umiejętności są dla mistyków kluczowe. Poznanie niektórych z nich będzie też wymagać dodatkowych materiałów. | Откройте окно умений и проверьте умения, затем уничтожьте монстров на западе Говорящего Острова.<br>Цели охоты: Гигантский Паук, Когтистый Паук, Опасный Паук | Open your skill window, check your skills and go hunting monsters in the west of the Talking Island.<br>Monsters to hunt: Giant Spider, Clawed Spider, Dangerous Spider | Abre la Ventana de habilidades y comprueba las habilidades, luego mata a los monstruos en el oeste de la Isla Parlanchina.<br>Objetivos de caza: Araña Gigante, Araña de Garras Afiladas, Araña Peligrosa | Otwórz okno umiejętności, sprawdź swoje umiejętności i idź polować na potwory w zachodniej części Wyspy Rozmów.<br>Potwory, na które należy polować: olbrzymie pająki, pająki szponiaste, niebezpieczne pająki. |