Таблица: newquestdata_classicaden
| id | quest_id | quest_type | ru_quest_name | eu_quest_name | es_quest_name | pl_quest_name | quest_level | pre_quest | class | quest_item | start_item | start_npc | start_npc_loc | end_npc | end_npc_loc | quest_loc | ru_goal_string | eu_goal_string | es_goal_string | pl_goal_string | goal_num | reward_level | reward_exp | reward_sp | reward_item |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 21 | 10021 | 1 | Пора сменить профессию | Time to Change Class | Hora de cambiar de clase | Czas na zmianę klasy | 0;0 | 10020 | 10;11;15;12;13;14;16;17 | 0 | 0 | 30017 | 486 | 30017 | 486 | -1 | Галлинт (после смены профессии) | Gallint (after class change) | Gallint (tras cambiar de clase) | Gallint (po zmianie klasy) | 1 | 65535 | 0 | 200 | 91912;50 |
| 22 | 10022 | 1 | Выход в свет | Going Out | Aparición pública | Wyjście | 0;0 | 10021 | 11;15;12;13;14;16;17 | 0 | 0 | 30017 | 486 | 30332 | 507 | 32 | Зачистка Руин Страданий | Ruins of Agony Purge | Purga de las Ruinas de la Agonía | Czystka w Ruinach Agonii | 15 | 25 | 0 | 0 | 91934;1;91767;1;92020;1;93330;1;93685;1;91912;50 |
| 23 | 10023 | 1 | Под сенью Древа Жизни | Under the Mother Tree | Bajo la sombra del Árbol Madre | W cieniu Drzewa-Matki | 0;0 | 18;19;22;25;26;29;20;21;23;24;27;28;30 | 0 | 0 | 0 | -1 | 30370 | 488 | 488 | Хранительница Воды Нерупа | Water Guardian Nerupa | Guardiana del Agua Nerupa | Strażniczka wody Nerupa | 1 | 65535 | 0 | 0 | ||
| 24 | 10024 | 1 | Уроки новой жизни | New Life's Lessons | Lecciones de la nueva vida | Nowe życiowe lekcje | 0;0 | 10023 | 18;19;22;20;21;23;24 | 0 | 0 | 30370 | 488 | 30370 | 488 | -1 | Гремлины | Gremlins | Gremlins | Gremliny | 1 | 65535 | 0 | 0 | 91927;500 |
| 25 | 10025 | 1 | Уроки новой жизни | New Life's Lessons | Lecciones de la nueva vida | Nowe życiowe lekcje | 0;0 | 10023 | 25;26;29;27;28;30 | 0 | 0 | 30370 | 488 | 30370 | 488 | -1 | Гремлины | Gremlins | Gremlins | Gremliny | 1 | 5 | 0 | 2 | 91930;500 |
| 26 | 10026 | 1 | Сила духа | Strength of Spirit | Fuerza de Espíritu | Siła ducha | 0;0 | 10024 | 18;19;22;20;21;23;24 | 0 | 0 | 30370 | 488 | 30370 | 488 | -1 | Гремлины | Gremlins | Gremlins | Gremliny | 1 | 65535 | 0 | 0 | 91927;500 |
| 27 | 10027 | 1 | Сила духа | Strength of Spirit | Fuerza de Espíritu | Siła ducha | 0;0 | 10025 | 25;26;29;27;28;30 | 0 | 0 | 30370 | 488 | 30370 | 488 | -1 | Гремлины | Gremlins | Gremlins | Gremliny | 1 | 5 | 0 | 2 | 91930;500 |
| 28 | 10028 | 1 | Изучение автоматической охоты | Learning to Auto-hunt | Estudiar la caza automática | Nauka autopolowania | 0;0 | 10026;10027 | 18;19;22;25;26;29;20;21;23;24;27;28;30 | 98464 | 0 | 30370 | 488 | 0 | -1 | 69 | Коренья Трав | Herb Roots | Raíces de Hierbas | Korzenie ziół | 3 | 65535 | 0 | 0 | 91912;100 |
| 29 | 10029 | 1 | Быть готовым к опасности | Be Prepared | Atento a peligro | Przygotowania | 0;0 | 10028 | 18;19;22;25;26;29;20;21;23;24;27;28;30 | 0 | 0 | 0 | -1 | 0 | -1 | 69 | Монстры в Тени Древа Жизни | Monsters in the Shadow of the Mother Tree | Monstruos en la Sombra del Árbol Madre. | Potwory w cieniu Drzewa-Matki | 3 | 65535 | 0 | 0 | 49674;3;91912;50 |
| 30 | 10030 | 1 | Полезная подготовка к битве | Useful Preparations | Preparativos útiles para la batalla | Przydatne przygotowania | 0;0 | 10029 | 18;19;22;25;26;29;20;21;23;24;27;28;30 | 0 | 0 | 0 | -1 | 30150 | 489 | 69 | Монстры в Тени Древа Жизни | Monsters in the Shadow of the Mother Tree | Monstruos en la Sombra del Árbol Madre. | Potwory w cieniu Drzewa-Matki | 3 | 15 | 0 | 0 | 98474;1;98475;1;98476;1;98477;1;98478;1;91912;50 |
| 31 | 10031 | 1 | Пора подумать об оружии | Time to Think About Weapons | Hora de pensar en el arma | Czas pomyśleć o broni | 0;0 | 10030 | 18;19;22;25;26;29;20;21;23;24;27;28;30 | 0 | 0 | 30150 | 489 | 0 | -1 | 68 | Монстры в Эльфийском Лесу | Monsters in the Elven Forest | Monstruos en el Bosque Élfico | Potwory w lesie elfów | 5 | 65535 | 0 | 0 | 91912;50 |
| 32 | 10032 | 1 | Быть начеку | Watch Out | Estar alerta | Uwaga | 0;0 | 10031 | 18;19;22;25;26;29;20;21;23;24;27;28;30 | 0 | 0 | 0 | -1 | 0 | -1 | 68 | Монстры в Эльфийском Лесу | Monsters in the Elven Forest | Monstruos en el Bosque Élfico | Potwory w lesie elfów | 5 | 65535 | 0 | 0 | 91912;50 |
| 33 | 10033 | 1 | Развитие способностей | Developing Your Abilities | Desarrollo de habilidades | Rozwijanie umiejętności | 0;0 | 10032 | 18;19;22;25;26;29;20;21;23;24;27;28;30 | 0 | 0 | 0 | -1 | 30370 | 488 | 68 | Монстры в Эльфийском Лесу | Monsters in the Elven Forest | Monstruos en el Bosque Élfico | Potwory w lesie elfów | 5 | 20 | 0 | 50 | 90907;50;91912;50 |
| 34 | 10034 | 1 | Пора сменить профессию | Time to Change Class | Hora de cambiar de clase | Czas na zmianę klasy | 0;0 | 10033 | 18;19;22;25;26;29;20;21;23;24;27;28;30 | 0 | 0 | 30370 | 488 | 30370 | 488 | -1 | Нерупа (после смены профессии) | Nerupa (after class change) | Nerupa (tras cambiar de clase) | Nerupa (po zmianie klasy) | 1 | 65535 | 0 | 200 | 91912;50 |
| 35 | 10035 | 1 | Путь странника | Wanderer's Path | Sendero de Aventurero | Ścieżka wędrowca | 0;0 | 10034 | 19;22;26;29;20;21;23;24;27;28;30 | 0 | 0 | 30370 | 488 | 30332 | 507 | 32 | Зачистка Руин Страданий | Ruins of Agony Purge | Purga de las Ruinas de la Agonía | Czystka w Ruinach Agonii | 15 | 25 | 0 | 0 | 91934;1;91767;1;92020;1;93330;1;93685;1;91912;50 |
| 36 | 10036 | 1 | Из чрева бездны | From the Depth of Abyss | De lo profundo del abismo | Z głębi otchłani | 0;0 | 31;32;35;38;39;42;33;34;36;37;40;41;43 | 0 | 0 | 0 | -1 | 30129 | 490 | 490 | Вождь Темных Эльфов Митраэль | Dark Elf Chief Mitraell | Jefe de los Elfos Oscuros Mitraell | Wódz mrocznych elfów Mitraell | 1 | 65535 | 0 | 0 | ||
| 37 | 10037 | 1 | Уроки новой жизни | New Life's Lessons | Lecciones de la nueva vida | Nowe życiowe lekcje | 0;0 | 10036 | 31;32;35;33;34;36;37 | 0 | 0 | 30129 | 490 | 30129 | 490 | -1 | Гремлины | Gremlins | Gremlins | Gremliny | 1 | 65535 | 0 | 0 | 91927;500 |
| 38 | 10038 | 1 | Уроки новой жизни | New Life's Lessons | Lecciones de la nueva vida | Nowe życiowe lekcje | 0;0 | 10036 | 38;39;42;40;41;43 | 0 | 0 | 30129 | 490 | 30129 | 490 | -1 | Гремлины | Gremlins | Gremlins | Gremliny | 1 | 65535 | 0 | 0 | 91930;500 |
| 39 | 10039 | 1 | Сила духа | Strength of Spirit | Fuerza de Espíritu | Siła ducha | 0;0 | 10037 | 31;32;35;33;34;36;37 | 0 | 0 | 30129 | 490 | 30129 | 490 | -1 | Гремлины | Gremlins | Gremlins | Gremliny | 1 | 5 | 0 | 2 | 91927;500 |
| 40 | 10040 | 1 | Сила духа | Strength of Spirit | Fuerza de Espíritu | Siła ducha | 0;0 | 10038 | 38;39;42;40;41;43 | 0 | 0 | 30129 | 490 | 30129 | 490 | -1 | Гремлины | Gremlins | Gremlins | Gremliny | 1 | 5 | 0 | 2 | 91930;500 |