Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: hairexname

Всего записей
287
Страница
4/15
Записей на странице
20
id_hair id class_name ru_hair_name eu_hair_name es_hair_name pl_hair_name ru_Description eu_Description es_Description pl_Description
61 3 10010 Челка B Bangs B Bangs B Bangs B <br><BLUE01>Необычный стиль.</BLUE01> <br><BLUE01>Why go for normal?</BLUE01> <br><BLUE01>Why go for normal?</BLUE01> <br><BLUE01>Why go for normal?</BLUE01>
62 3 10011 Я герой Heroic Dignity Heroic Dignity Heroic Dignity <br><BLUE01>Стиль, демонстрирующий боевой дух персонажа.</BLUE01> <br><BLUE01>The hairdo of a true hero.</BLUE01> <br><BLUE01>The hairdo of a true hero.</BLUE01> <br><BLUE01>The hairdo of a true hero.</BLUE01>
63 3 10013 Пальма Tropical Shade Tropical Shade Tropical Shade <br><BLUE01>Экзотический стиль чужеземца</BLUE01> <br><BLUE01>Hot and cool at the same time!</BLUE01> <br><BLUE01>Hot and cool at the same time!</BLUE01> <br><BLUE01>Hot and cool at the same time!</BLUE01>
64 3 10014 Аристократка Noblewoman Style Noblewoman Style Noblewoman Style <br><BLUE01>Прическа знатной дамы.</BLUE01> <br><BLUE01>A style with the class of the Renaissance noblewoman</BLUE01> <br><BLUE01>A style with the class of the Renaissance noblewoman</BLUE01> <br><BLUE01>A style with the class of the Renaissance noblewoman</BLUE01>
65 3 10015 Доярка Milkmaid Style Milkmaid Style Milkmaid Style <BLUE01>Удобная для работы женская прическа.</BLUE01> <BLUE01>A braided hairstyle with heaps of femininity.</BLUE01> <BLUE01>A braided hairstyle with heaps of femininity.</BLUE01> <BLUE01>A braided hairstyle with heaps of femininity.</BLUE01>
66 3 15001 Роскошный японский стиль Traditional Japanese Hairdo Traditional Japanese Hairdo Traditional Japanese Hairdo <br><BLUE01>Роскошный японский стиль.</BLUE01> <br><BLUE01>Bundled on top of tradition!</BLUE01> <br><BLUE01>Bundled on top of tradition!</BLUE01> <br><BLUE01>Bundled on top of tradition!</BLUE01>
67 3 15002 Папаха Papakha Hat Papakha Hat Papakha Hat <br><BLUE01>Согреет даже в лютые сибирские морозы.</BLUE01> <br><BLUE01>Your body may freeze to death, but your head deserves better!</BLUE01> <br><BLUE01>Your body may freeze to death, but your head deserves better!</BLUE01> <br><BLUE01>Your body may freeze to death, but your head deserves better!</BLUE01>
68 3 15003 Прическа для конкурса Relentless Backbone Relentless Backbone Relentless Backbone <br><BLUE01>Прическа по последнему слову парикмахерского искусства.</BLUE01> <br><BLUE01>A style with relentless backbone</BLUE01> <br><BLUE01>A style with relentless backbone</BLUE01> <br><BLUE01>A style with relentless backbone</BLUE01>
69 4 10001 Пудель A Rice Balls A Rice Balls A Rice Balls A <br><BLUE01>Кудрявая прическа для гнома.</BLUE01> <br><BLUE01>Addicted to rice balls.</BLUE01> <br><BLUE01>Addicted to rice balls.</BLUE01> <br><BLUE01>Addicted to rice balls.</BLUE01>
70 4 10002 Всезнайка A Smarts A Smarts A Smarts A <br><BLUE01>Харизматичный стиль интеллектуала.</BLUE01> <br><BLUE01>Smart is the new sexy.</BLUE01> <br><BLUE01>Smart is the new sexy.</BLUE01> <br><BLUE01>Smart is the new sexy.</BLUE01>
71 4 10003 Пират Pirate Pirate Pirate <br><BLUE01>Стиль пиратов южных морей.</BLUE01> <br><BLUE01>Salty winds and sun-bleached hair at sea.</BLUE01> <br><BLUE01>Salty winds and sun-bleached hair at sea.</BLUE01> <br><BLUE01>Salty winds and sun-bleached hair at sea.</BLUE01>
72 4 10004 Настоящий смельчак Guts and Galls Guts and Galls Guts and Galls <br><BLUE01>Стиль воина, который никогда не сдается.</BLUE01> <br><BLUE01>The hair speaks of courage in a number of ways.</BLUE01> <br><BLUE01>The hair speaks of courage in a number of ways.</BLUE01> <br><BLUE01>The hair speaks of courage in a number of ways.</BLUE01>
73 4 10005 Роскошные усы A Nose Hairs A Nose Hairs A Nose Hairs A <br><BLUE01>Стильные усы.</BLUE01> <br><BLUE01>Fashion can come from nose hairs.</BLUE01> <br><BLUE01>Fashion can come from nose hairs.</BLUE01> <br><BLUE01>Fashion can come from nose hairs.</BLUE01>
74 4 10006 Платформа A Fermented Geek A Fermented Geek A Fermented Geek A <br><BLUE01>Прическа "платформа".</BLUE01> <br><BLUE01>Years of geekiness radiate from within.</BLUE01> <br><BLUE01>Years of geekiness radiate from within.</BLUE01> <br><BLUE01>Years of geekiness radiate from within.</BLUE01>
75 4 10007 Пудель B Rice Balls B Rice Balls B Rice Balls B <br><BLUE01>Кудрявая прическа для гнома.</BLUE01> <br><BLUE01>Addicted to rice balls.</BLUE01> <br><BLUE01>Addicted to rice balls.</BLUE01> <br><BLUE01>Addicted to rice balls.</BLUE01>
76 4 10008 Всезнайка B Smarts B Smarts B Smarts B <br><BLUE01>Харизматичный стиль интеллектуала.</BLUE01> <br><BLUE01>Smart is the new sexy.</BLUE01> <br><BLUE01>Smart is the new sexy.</BLUE01> <br><BLUE01>Smart is the new sexy.</BLUE01>
77 4 10009 Роскошные усы B Nose Hairs B Nose Hairs B Nose Hairs B <br><BLUE01>Стильные усы.</BLUE01> <br><BLUE01>Fashion can come from nose hairs.</BLUE01> <br><BLUE01>Fashion can come from nose hairs.</BLUE01> <br><BLUE01>Fashion can come from nose hairs.</BLUE01>
78 4 10010 Платформа B Fermented Geek B Fermented Geek B Fermented Geek B <br><BLUE01>Прическа "платформа".</BLUE01> <br><BLUE01>Years of geekiness radiate from within.</BLUE01> <br><BLUE01>Years of geekiness radiate from within.</BLUE01> <br><BLUE01>Years of geekiness radiate from within.</BLUE01>
79 4 10011 Я герой Heroic Dignity Heroic Dignity Heroic Dignity <br><BLUE01>Стиль, демонстрирующий боевой дух персонажа.</BLUE01> <br><BLUE01>The hairdo of a true hero.</BLUE01> <br><BLUE01>The hairdo of a true hero.</BLUE01> <br><BLUE01>The hairdo of a true hero.</BLUE01>
80 4 10013 Индеец Mohawk Warrior Mohawk Warrior Mohawk Warrior <br><BLUE01>Стиль воина индейского племени.</BLUE01> <br><BLUE01>Fearlessness in hair form.</BLUE01> <br><BLUE01>Fearlessness in hair form.</BLUE01> <br><BLUE01>Fearlessness in hair form.</BLUE01>