Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: classtreedesc_classic


Всего записей
127
Страница
6/7
Записей на странице
20

id classID ru_desc1 eu_desc1 es_desc1 pl_desc1 ru_desc2 eu_desc2 es_desc2 pl_desc2
101 death_blade_human Пробуждает силу огня и использует непревзойденное мастерство фехтования. They master the power of fire and combine it with excellent swordsmanship. Domina el poder del fuego y lo combina con una asombrosa técnica de esgrima. Opanowali potęgę ognia i łączą ją z wyjątkowymi umiejętnościami szermierczymi. Использует Заряды Души для атаки огнем. Use Soulshots to attack with fire. Usa Cápsulas de Alma para atacar con fuego. Korzystają z soulshotów, aby atakować ogniem.
102 death_messenger_human Уничтожает врагов, воспламеняя свое оружие. Destroy their enemies bestowing power of fire upon their weapon. Destruye a sus enemigos confiriéndole el poder del fuego a su arma. Niszczą wrogów, nasycając swą broń siłą ognia. Закаляет свое оружие огнем. Sharpen their blades with fire. Fortalece sus armas con fuego. Wzmacniają swe ostrza potęgą płomieni.
103 death_knight_human Рыцарь Смерти сражается, используя огонь. Death Knights use fire in combat. Caballero de la Muerte que usa fuego en el combate. Rycerze śmierci polegają w walce na sile ognia. Воспламеняет зону вокруг себя, нанося урон врагам. Set fire to an area around them to deal damage to their enemies. Prende fuego a su alrededor para infligir daño a sus oponentes. Podpalając obszar wokół siebie, zadają obrażenia wrogom.
104 death_piligrim_elf Эльф, на которого пало проклятие при попытке сразить Валакаса. Elven warriors cursed in a battle with Valakas. Elfo que recibió la maldición a la hora de intentar vencer a Valakas. Elficcy wojownicy, którzy zostali przeklęci podczas starcia z Valakasem. Уничтожает врагов уникальным мечом Рыцаря Смерти. Destroy their enemies with a unique sword of the Death Knights. Destruye a sus oponentes con una espada única de los Caballeros de la Muerte. Niszczą swych wrogów przy użyciu unikatowych mieczy rycerzy śmierci.
105 death_blade_elf Подчиняет силы льда и использует непревзойденное мастерство фехтования. They master the power of ice and combine it with excellent swordsmanship. Domina el poder del hielo y lo combinan con una asombrosa técnica de esgrima. Opanowali potęgę lodu i łączą ją z wyjątkowymi umiejętnościami szermierczymi. Использует Заряды Души для атаки льдом. Use Soulshots to attack with ice. Emplea Cápsulas de Alma para atacar con hielo. Korzystają z soulshotów, aby atakować lodem.
106 death_messenger_elf Уничтожает врагов, наполняя свое оружие леденящим холодом. Destroy their enemies bestowing power of freezing cold upon their weapon. Destruye a sus enemigos confiriéndole el poder del frío congelador a su arma. Niszczą wrogów, nasycając swą broń siłą mrozu. Закаляет свое оружие холодом. Sharpen their blades with cold. Fortalece sus armas con frío. Wzmacniają swe ostrza potęgą lodu.
107 death_knight_elf Рыцарь Смерти сражается, используя холод. Death Knights use ice in combat. Caballero de la Muerte que usa hielo en el combate. Rycerze śmierci polegają w walce na sile lodu. Замораживает врагов, создавая вокруг себя могучий ледяной буран. Freeze their enemies creating a great ice storm around them. Congela a sus enemigos creando una gran tormenta de hielo a su alrededor. Zamrażają swych wrogów, wywołując wokół nich burzę śnieżną.
108 death_piligrim_dark_elf Темный Эльф, на которого пало проклятие при попытке сразить Валакаса. Dark Elven warriors cursed in a battle with Valakas. Elfo Oscuro que recibió la maldición a la hora de intentar vencer a Valakas. Wojownicy mrocznych elfów, którzy zostali przeklęci podczas starcia z Valakasem. Уничтожает врагов уникальным мечом Рыцаря Смерти. Destroy their enemies with a unique sword of the Death Knights. Destruye a sus oponentes con una espada única de los Caballeros de la Muerte. Niszczą swych wrogów przy użyciu unikatowych mieczy rycerzy śmierci.
109 death_blade_dark_elf Подчиняет силу молнии и использует непревзойденное мастерство фехтования. They master the power of lightning and combine it with excellent swordsmanship. Domina el poder del rayo y lo combina con una asombrosa técnica de esgrima. Opanowali potęgę błyskawic i łączą ją z wyjątkowymi umiejętnościami szermierczymi. Использует Заряды Души для атаки электричеством. Use Soulshots to attack with electricity. Emplea Cápsulas de Alma para atacar con electricidad. Korzystają z soulshotów, aby atakować elektrycznością.
110 death_messenger_dark_elf Уничтожает врагов, наполняя свое оружие мощью молний. Destroy their enemies bestowing power of lightning upon their weapon. Destruye a sus enemigos confiriéndole el poder del rayo a su arma. Niszczą wrogów, nasycając swą broń siłą błyskawic. Закаляет свое оружие молнией. Sharpen their blades with lightning. Fortalece sus armas con electricidad. Wzmacniają swe ostrza potęgą elektryczności.
111 death_knight_dark_elf Рыцарь Смерти сражается, используя молнии. Death Knights use lightning in combat. Caballero de la Muerte que usa electricidad en el combate. Rycerze śmierci polegają w walce na sile błyskawic. Мощные разряды молний наносят урон врагу. Powerful thunderbolts deal damage to the enemies. Poderosos rayos infligen daño a los enemigos. Ich potężne pioruny zadają obrażenia wrogom.
112 sylph_gunner Воин ветра, вольная душа. Free spirited warriors of the wind Guerrero del viento, un espíritu libre. Beztroscy wojownicy wichru. Использует силу духа. Uses the power of spirit. Usa el poder del espíritu. Korzystają z mocy ducha.
113 sharpshooter Этот воин пользуется огнестрельным оружием. They use firearms. Este guerrero utiliza las armas de fuego. Korzystają z broni palnej. Он сражается, полагаясь на силу духа. Fight relying on the power of spirit. Lucha empleando el poder espiritual. W walce polegają na sile ducha.
114 wind_sniper Закален могучим ветром. They are toughened by mighty winds. Curtido con poderoso viento. Wzmacnia ich siła wichru. Невероятно быстро двигается, благодаря тому, что он укротил дух ветра. Move with incredible speed thanks to taming wind spirits. Se mueve a una velocidad inconcebible, habiendo dominado el espíritu del viento. Poruszają się z niesamowitą szybkością dzięki poskromieniu duchów wiatru.
115 storm_blaster Этот воин способен обрушить мощь шторма на своих врагов. These warriors are capable of bringing down a full power of storm on their enemies. Este guerrero es capaz de tirar una fuerte tormenta sobre sus enemigos. Wojownicy, którzy potrafią zesłać na wrogów całą siłę burzy. Использует мощные дистанционные атаки. Use powerful range attacks. Asesta poderosos ataques a distancia. Używają potężnych ataków dystansowych.
116 orc_lancer Орк-всадник, использующий копье. Orc warriors riding beasts and wielding spears. Jinete orco con lanza. Wojownicy orków dosiadający zwierząt i władający włóczniami. Сражается вместе со зверем, благословленным Паагрио. They fight together with beasts blessed by Pa’agrio. Lucha junto a la bestia bendecida por Pa'agrio Walczą razem z bestiami pobłogosławionymi przez Pa'agrio.
117 rider Этот воин легко настигает своих врагов, так как передвигается верхом на могучем звере. The warriors easily overtake their enemies, thanks to the mighty beasts they ride. Este guerrero alcanza fácilmente a sus enemigos, ya que monta una bestia poderosa. Wojownicy potrafiący z łatwością osiągać przewagę nad wrogiem dzięki potężnym zwierzętom, których dosiadają. Использует мощные атаки копьем. Use powerful spear attacks. Utiliza poderosos ataques con lanza. Używają potężnych ataków włóczniami.
118 dragoon Его техника владения копьем уникальна, ведь он применяет оружие, не спешиваясь. Their fighting technique is a unique one, because they do not dismount for the fight. Su técnica de lanza es única, ya que puede utilizar el arma sin tener que desmontar. Charakteryzują się unikalnym stylem walki, bowiem podczas bitew nie zsiadają ze swoich wierzchowców. Могучим взмахом копья способен нанести урон сразу нескольким противникам. Their powerful blows damage several enemies at once. Puede infligir daño a varios enemigos a la vez con un poderoso golpe de su lanza. Ich potężne ataki mogą zadawać obrażenia kilku wrogom naraz.
119 vanguard_rider Воин, всегда выступающий в авангарде верхом на величественном звере. Warriors that always spearhead any attack riding their majestic beasts. Un guerrero, siempre en la vanguardia montando una bestia majestuosa. Dosiadający majestatycznych bestii wojownicy, którzy stoją na czele każdego ataku. Неудержимые атаки верного зверя вселяют страх в души врагов. Wild attacks of the loyal beasts strike terror into their enemies. Los ataques imparables de la bestia fiel infunden miedo en las almas de los enemigos. Dzikie ciosy ich lojalnych wierzchowców wywołują postrach wśród wrogów.
120 assassin_human_0 Воин, идущий путем теней. A warrior that follows the path of shadows. Un guerrero que ha escogido el camino de las sombras. Wojownicy kroczący ścieżką cienia. Использует силу темноты. Uses the power of darkness. Usa el poder de lo oscuro. Polegają na mocy ciemności.