Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: classtreedesc_classic


Всего записей
127
Страница
4/7
Записей на странице
20

id classID ru_desc1 eu_desc1 es_desc1 pl_desc1 ru_desc2 eu_desc2 es_desc2 pl_desc2
61 artisan Его главное занятие - изготовление предметов в мастерской. They spend most of their lives crafting items in their workshops. Invierte gran parte de su vida en la creación de objetos en el taller. Większość swego życia spędzają na rzemiośle w swych warsztatach. С определенным шансом способен добыть из монстров различные вещи. Has a chance to get various trophies from monsters. Juegan con la posibilidad de obtener distintos trofeos de los monstruos. Mają szanse na zdobywanie różnych trofeów z pokonanych potworów.
62 warsmith Может призвать големов для различных целей - от помощи в битве до осады. They are able to make golems that are very useful in battles and sieges. Son capaces de invocar gólems muy útiles en batallas y asedios. Potrafią tworzyć golemy przydatne podczas bitew i oblężeń. Атакует противников различным оружием. Attack enemies with various weapons. Ataca al enemigo con distintas armas. Atakują wrogów różnymi rodzajami broni.
63 berserker Берсерк, который двигается очень быстро. Berserkers who move at incredible speeds. Bersérker que se mueve a velocidades inconcebibles. Berserkowie poruszający się z niesamowitą szybkością. Бросается на противников и сокрушает их. Charge their enemies and crush them. Carga contra sus enemigos y los derriba. Atakują wrogów szarżami.
64 soul_breaker Уничтожает противников, используя силу душ. Destroy their enemies with the power of souls. Destruye a sus enemigos con el poder de las ánimas. Niszczą wrogów przy pomocy potęgi dusz. Обрушивает на цель шквал ударов и магии. Bring a swirl of blows and magic spells down on their enemies. Desata una serie de golpes y hechizos contra sus enemigos. W walce używają wiru ciosów oraz czarów.
65 arbalester Атакует врага стрелами, которые постепенно наносят все больше урона. Attacks enemies with arrows dealing more and more damage. Ataca a los enemigos con flechas infligiendo más y más daño paulatinamente. Atakują wrogów strzałami zadającymi coraz więcej obrażeń. С каждой атакой возрастает мощность выстрела. Power of the shot is increased with every attack. El poder del disparo aumenta con cada nuevo ataque. Moc trafienia wzrasta wraz z każdym uderzeniem.
66 duelist Один из самых опасных противников в сражении один на один. Mighty warriors who are among the most dangerous opponents in duels. Uno de los oponentes más peligrosos para un duelo. Potężni wojownicy stanowiący jednych z najniebezpieczniejszych przeciwników w pojedynkach. Прекрасно сражается парными мечами. They are excellent in dual swords fencing. Dominan el combate con espadas dobles. Mistrzowie szermierki władający podwójnymi mieczami.
67 dreadnought Скрытая древняя сила помогла этому воину переродиться. Spearmen gifted with the ancient power to be reborn again and again. Un poder ancestral la permitió renacer. Wojownicy posiadający pradawną moc, która pozwala im się odradzać. Отлично сражается древковым оружием. Prefer spears in fight. Experimentado en el manejo de lanzas. W walce preferują włócznie.
68 phoenix_knight Благородный воин, который следует путем света и сражается ради защиты своего господина и справедливости. Noble warriors that follow the path of light and fight to protect their lord and justice. Noble guerrero que sigue el sendero de la luz y lucha por proteger a su señor y por la justicia. Szlachetni wojownicy, którzy podążają ścieżką światła i walczą w obronie swego pana oraz sprawiedliwości. С помощью исцеляющей и защитной магии помогает соратникам в битве. Use healing and protecting spells to support their allies. Emplea hechizos de sanación y protección para asistir a sus aliados. Używają czarów uzdrawiających oraz ochronnych, aby wspierać sojuszników.
69 hell_knight Рыцарь, который использует силу ненависти во время сражений. Knights who concentrate all their hatred to deal powerful blows to their enemies. Caballero que utiliza la fuerza de su odio en el combate. Rycerze, którzy skupiają swą nienawiść, aby zadawać wrogom potężne ciosy. Накладывает на противников отрицательные эффекты. Cast debuffs on their enemies. Aplica efectos negativos a los enemigos. Rzucają na przeciwników debuffy.
70 sagittarius Один из лучших стрелков в мире. Best archers of the world. Uno de los mejores arqueros del mundo. Najlepsi strzelcy na świecie. Специализируется на стрельбе из лука. Specialize in archery. Se especializa en la arquería. Specjalizują się w łucznictwie.
71 adventurer Воин, который не ищет признания и одобрения общества. Noble warriors who do not seek glory and acknowledgement from other people. Noble guerrero que no busca gloria ni reconocimiento. Szlachetni wojownicy, którym nie zależy na chwale ani uznaniu innych. Искатель приключений, который использует множество боевых приемов. Adventurers who have mastered a wide range of combat tactics. Aventurero que ha dominado un amplio abanico de técnicas de combate. Ci poszukiwacze przygód opanowali szeroki wachlarz taktyk bojowych.
72 archmage Этот маг способен подчинить силу четырех стихий, однако предпочитает использовать огонь. They are able to master all the four elements, but prefer fire. Este mago es capaz de dominar los cuatro elementos, aunque prefiere el fuego. Choć potrafią okiełznać wszystkie cztery żywioły, preferują ogień. Атакует заклинаниями со стихией огня. Attack with fire spells. Ataca con hechizos de fuego. W walce używają potężnych ataków ogniowych.
73 soultaker Этот маг управляет душами мертвых, а также накладывает проклятия. Mages that command souls of the dead and casts curses. Este mago controla las almas de los muertos y echa maldiciones. Magowie, którzy władają duszami umarłych i potrafią korzystać z klątw. Накладывает на противников множество отрицательных эффектов. Cast multiple debuffs on their enemies. Aplica numerosos efectos negativos a sus enemigos. Rzucają na przeciwników debuffy.
74 arcana_lord Превосходно владеет магией и использует свою силу для призыва слуг. Excellent magicians who use their power to summon servitors. Excelente mago que emplea su poder para invocar a los sirvientes. Uzdolnieni magowie, którzy potrafią przyzywać przywołańce. Призывает кошек для помощи в бою. Can summon cats to assist in combat. Puede invocar gatos para que ayuden en combate. W walce asystują im koty.
75 cardinal Этот воин осознал разницу между чудом и светлой магией, после чего достиг истинного просветления. Clerics who understand the difference between miracles and holy magic. Este guerrero comprendió la diferencia entre milagros y la magia sagrada, y consecuentemente logró una perfecta iluminación. Kapłani, którzy rozumieją różnicę między cudami a świętą magią. В совершенстве владеет исцеляющей магией, которой спасает жизни членов группы. They are masters of healing magic and can save lives of their allies. Es maestro de la magia sanadora y puede salvar las vidas de sus aliados. Są mistrzami czarów uzdrawiających i potrafią ratować życie swoim sojusznikom.
76 hierophant Этот воин услышал шепот судьбы, прошел эту дорогу и освоил особую светлую магию. Clerics chosen by the Fate. They have traveled this path to the very end and mastered the highest holy magic. Este guerrero elegido por el Destino, recorrió el camino hasta el final y perfeccionó la magia sagrada única. Kapłani, których wybrało przeznaczenie. Przebyli tę drogę do samego końca i opanowali najwyższą świętą magię. Использует сильную магию, чтобы раздвинуть границы возможного и укрепить свое тело. Can use their spiritual energy to step beyond any boundaries and strengthen their bodies. Utiliza una poderosa magia para sobrepasar los límites y fortalecer su cuerpo. Potrafią używać energii duchowej, aby przekraczać wszelkie granice i wzmacniać swe ciała.
77 evas_templar Рыцарь, присягнувший богине Еве после падения Шилен. Knights who swore their allegiance to Eva after the downfall of Shillien. Caballero que juró su alianza a la diosa Eva tras la caída de Shillien. Rycerze, którzy przysięgli posłuszeństwo Evie po upadku Shillien. Сама Ева подарила ему особые умения для защиты в бою. Eva herself bestowed them with special skills to protect them in combat. La propia Eva le otorgó unas habilidades especiales para protegerlo en el combate. Bogini ta obdarowała ich specjalnymi umiejętnościami, które chronią ich podczas walki.
78 sword_muse В разгар боя способен призвать духа, обладающего божественной защитой. Can summon a spirit of divine protection in combat. Puede invocar un espíritu de protección divina en combate. W walce potrafią przyzywać boską ochronę w formie duchów. Усыпляет и валит противников на землю звуками особых песен. Casts sleep and overthrows enemies with magic songs. Provoca sueño y derriba a los oponentes con canciones especiales. Usypiają i pokonują wrogów magicznymi pieśniami.
79 wind_rider Этот воин появляется и исчезает так же неожиданно, как порыв ветра. These warriors come and go as suddenly as a gust of wind. Este guerrero viene y va tan rápido como una ráfaga de viento. Wojownicy, którzy pojawiają się i znikają równie niespodziewanie, co podmuchy wichru. Использует силу стихии ветра, чтобы двигаться быстрее и увеличить скорость атак. Uses power of wind to move faster and increase attack speed. Usa el poder del viento para desplazarse más rápido y aumentar la velocidad de los ataques. Używają siły wiatru, aby zwiększać swoją szybkość ruchu i ataku.
80 moonlight_sentinel Лучший лучник народа Эльфов. The best archer among Elves. El mejor arquero entre los Elfos. Najlepsi łucznicy wśród elfów. Дождем стрел с неба атакует множество противников. Attacks multiple enemies with a storm of arrows. Ataca a varios enemigos a la vez con una lluvia de flechas. Potrafią atakować wielu wrogów naraz przy użyciu deszczu strzał.